Hebei: Ingegnere di Tangshan gravemente malato a causa dei maltrattamenti, la moglie è ancora detenuta

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

(Minghui.org) Il 25 febbraio 2012, il signor Li Yunpeng e sua moglie la signora Lu Jianxin di Tangshan sono stati arrestati in segreto dalla polizia di Tangshan, e portati nel primo centro di detenzione di Tangshan. I loro casi sono stati presentati alla Procura.

Nei tre mesi successivi, a seguito dei maltrattamenti subiti in carcere, il signor Li Yunpeng presentava sangue nelle urine, spesso gli girava la testa, e il suo viso e le sue mani avevano un colore grigiastro. È stato portato all'ospedale Ankang di Tangshan per degli "esami", ammanettato e incatenato. Il 13 maggio 2012, le guardie si sono rese conto che era gravemente malato. Temendo di essere ritenuti responsabili per quello che sarebbe potuto accadere, lo hanno scarcerato. La sua famiglia lo ha portato in ospedale per sottoporlo a cure urgenti. Sua moglie la signora Lu Jianxin è ancora detenuta nel primo centro di detenzione di Tangshan.

Il signor Li Yunpeng, 53 anni, è un ingegnere dell’azienda di manutenzione dei veicoli della società Tramway di Tangshan, del gruppo Beiche. Prima della persecuzione godeva di ottima salute. Sul posto di lavoro, è conosciuto per essere molto competente e accomodante, ed di essere una persona che non cerca fama. Sua moglie la signora Lu Jianxin, 49 anni, è una commercialista del dipartimento di verifica del Hebei United University (ex università politecnica di Hebei).

Il 25 febbraio 2012, verso le 06:00, il signor Li Yunpeng e la signora Lu Jianxin sono stati arrestati da più di dieci ufficiali del dipartimento di polizia di Lubei, della divisione di sicurezza interna, e della stazione di polizia Qiaotun. La polizia ha sfondato a calci la loro porta di casa e perquisito l’abitazione, sequestrando due computer, due stampanti, un masterizzatore DVD, e altri beni. Alle 7:00 del mattino molte persone hanno assistito al brutale comportamento della polizia. Secondo i ben informati, qualcuno aveva sorvegliato la casa della coppia nelle ventiquattrore precedenti.

Nel centro di detenzione, il signor Li Yunpeng ed altri sono stati costretti a recitare i regolamenti carcerari e a fare i lavori forzati. Tre mesi dopo ha iniziato ad avere vertigini e sangue nelle urine. Il suo viso e le mani avevano assunto un colore grigiastro. Fu portato all'ospedale Ankang di Tangshan per degli "esami", ammanettato e incatenato. È stato ricoverato in ospedale per più di dieci giorni. I risultati degli esami non gli sono stati comunicati. Nella notte del 13 maggio 2012, il centro di detenzione ha inviato alcune guardie all'ospedale Ankang per portargli due pagine di "dichiarazione di pentimento". Il signor Li è stato poi rilasciato su cauzione per poter ricevere cure mediche. A quel tempo, il signor Li non poteva leggere chiaramente ciò che era scritto sui fogli che gli avevano fatto firmare. Ha chiesto che il centro di detenzione informasse la moglie sulla sua situazione, o che gli fosse consentito di incontrarla. Il centro di detenzione ha rifiutato la sua richiesta. L'ospedale Ankang e il personale del centro di detenzione temevano di essere ritenuti responsabili per le condizioni del signor Li, hanno chiamato un taxi per farlo riportare a casa. Quando è tornato a casa il signor Li non era più in grado di camminare, doveva essere assistito. Ha continuato ad avere sangue nelle urine e poichè capitava che aveva degli svenimenti i suoi famigliari e parenti lo hanno fatto ricoverare d’urgenza. Il dottore gli ha diagnosticato un cancro alla vescica e che riteneva necessario sottoporlo a un intervento chirurgico.

La madre del signor Li Yunpeng e il suocero sono entrambi ultra ottantenni. A causa della pressione psicologica conseguente alle minacce ricevute, la suocera si è ammalata e il suocero riesce a reggersi a malapena sulle gambe, a causa della pressione psicologica. Ora il signor Li è ricoverato in ospedale e suo suocero va a trovarlo. I parenti del signor Li si sono mobilitati per aiutare la coppia. La Società presso la quale lavorava il signor Li, il vicino comitato locale, e la scuola dove lavora la signora Lu Jianxin, hanno tutti cercato di salvare la signora Lu. Tuttavia, la divisione di sicurezza interna, la procura, e la corte di Lubei hanno cercato di scaricarsi le colpe a vicenda. Il dipartimento responsabile ha anche esercitato pressioni sul signor Li Yunpeng, affermando: "Sarà di nuovo indagato dopo che si sarà rimesso".

Primo centro di detenzione di Tangshan

Stazione di polizia Qiaotun

Dipartimenti e personale coinvolti:

Liu Jianguo, segretario di partito del comitato politico e giuridico di Tangshan: +86-13831518989 (Cell)
Jia Wenya Jia, direttore del dipartimento di polizia di Tangshan

Jia Wenya direttore del dipartimento di polizia di Tangshan
Ma Zhendi della divisione di sicurezza interna di Tangshan: +86-13832985616 (Cell)
stazione di polizia Qiaotun:
Nan Gang, Zhang Chunxiang, responsabili
Yang Da e Zhang Liang dalla procura di Lubei

Sun Yansong, guardia del primo centro di detenzione di Tangshan: +86-315-2532517, +86-13832980206 (Cell)

(*) GLOSSARIO

Versione inglese

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.