Nota della redazione: il piccolo Tianxing ha soltanto tre anni, ma ha conosciuto delle sofferenze che nemmeno gli adulti riuscirebbero a sopportare. L'articolo qui sotto è scritto da amici dei genitori di Tianxing tenendo conto del punto di vista del piccolo Tianxing.
Piccolo Tianxing | Xiaomin Feng morta a causa della persecuzione |
Tianxing e sua madre | Tianxing e sua madre |
"Mi chiamo Tianxing Wang." Ho tre anni. Ė da molto tempo che non vedo mia madre. Mi hanno detto che mia mamma era partita il 1 giugno, il giorno dei bambini e era andata in "un posto molto molto lontano." Mi manca molto. Anche mio papà è da molto tempo che non lo vedo. Quando potranno venire a trovarmi e giocare con me?
Mentre ero ancora nella pancia di mia mamma, mia mamma e mio papà sono stati costretti a traslocare da un posto all'altro perché praticavano la Falun Dafa. Ma la polizia non li autorizzava a praticare e li cercava ovunque, provando a rapirli. Mamma e papà e le signore che praticano il Falun Gong nelle vicinanze sono tutte persone molto gentili. Perché la polizia li vuole rapire? La polizia non è preposta ad arrestare le persone cattive. Non capisco. All'epoca i miei genitori conducevano una vita di sofferenze. Non potevano nemmeno mangiare regolarmente tutti i giorni. Erano costretti a cambiare lavoro e casa. Mia mamma si preoccupava per me ed era spaventata che io nascessi sotto-alimentato, così comperava due ossa di maiale per fare la minestra. Ogni volta che andava a comperare le ossa, faceva tutto il possibile per fare i complimenti al macellaio, perché il macellaio pensava che non valesse la pena di vendere soltanto due ossa.
Dopo un lungo e penoso periodo, sono nato. Poiché mia mamma e mio papà non avevano una vita stabile, e dato che mia mamma non aveva mai abbastanza cibo da mangiare, non sono cresciuto molto mentre ero nel suo ventre. Sono nato debole. Mia mamma e mio papà non sapevano come prendersi cura di me, ma non osavano chiedere aiuto a mia nonna e a mia zia. Dicevano che la polizia aspettava alla porta di casa di mia zia per rapirli. Alcune volte degli zii aiutavano mia mamma a prendersi cura di me. Mi lavavano e mi mettevano vestiti nuovi. La cosa che non capivo era che queste signore che si prendevano cura di me non erano mai le stesse. Dopo un certo tempo, una donna diversa è venuta ad occuparsi di me. Era una signora molto graziosa che non è mai ritornata da noi. Mia mamma ha detto che era stata rapita dalla polizia e che l’avevano picchiata brutalmente e messa in prigione.
Crescendo, avevo molta paura del suono del telefono o dei colpi alla porta. Ogni volta che mia mamma e mio papà sentivano squillare il telefono o qualcuno che bussava alla porta, diventavano molto nervosi. A volte, mio papà chiedeva alla mamma di impacchettare tutto ed affrettarsi a partire dopo aver ricevuto una telefonata, come se un grande lupo dovesse irruppere nella nostra casa. Specialmente durante l'epidemia della SARS, la polizia ed il comitato dei residenti hanno perquisito in ogni famiglia per verificare un certo lascia-passare. Molte volte qualcuno ha picchiato violentemente alla porta. Mia mamma mi ha stretto tra le sue braccia, senza fare un solo rumore. Ero così spaventato, e da allora non ho mai più osato chiedere di andare fuori a giocare. Mia mamma, mio papà ed io restavamo sempre in casa. Alcune volte quando non avevamo niente da mangiare non osavamo uscire a comperare qualcosa. Avevamo paura di incontrare questi tipi che verificavano il lascia-passare. Mio papà non aveva lascia-passare e non è ritornato a casa per molto tempo. Più avanti, ci sono stati sempre più controlli nella nostra regione. Mia mamma tenendomi in braccio, lasciò la casa in silenzio, alla mattina presto, e girando nei dintorni, andammo a casa di una zia per due giorni, e da un'altra nonna per altri due giorni. A volte cambiavamo il posto dove passare la notte quasi ogni giorno.
La SARS è finalmente passata. Sono andato di nuovo a giocare. Mia mamma non aveva nessuno che l’aiutasse a prendersi cura di me. Mamma doveva fare tutto. Era molto stanca. A quell'epoca ero troppo piccolo. Dipendevo da mia mamma per tutto. Ogni volta che avevo problemi, la sola cosa che potevo fare era di piangere. Allora, non sapevo parlare. Mamma lavorava ogni giorno e non aveva abbastanza tempo per praticare e leggere la Fa. Più avanti, la zia che veniva ad aiutarci è stata arrestata dalla polizia. Mamma era molto triste. Inoltre, la polizia veniva tutti i giorni a picchiare alla nostra porta. Alcune volte quando mamma mi portava fuori a giocare, eravamo seguiti dalla polizia. Forse mamma non voleva che io vivessi una vita di sofferenze con lei, così in seguito mi portò da mia zia.
Hongbin Wang lo zio di Tianxing quando era ancora vivo | Hongbin Wang è stato perseguitato a morte |
Finalmente, avevo un posto dove passare la notte, senza dover più cambiare posto. Da mia zia, avevo mia zia, mia nonna e mio fratello. Mia zia e mio zio, erano entrambe stati rapiti dalla polizia. La loro casa era stata messa sotto sopra varie volte dalla polizia.
La vita di mio cugino è stata ancora più sofferta della mia. Quando aveva soltanto 10 anni, mia zia e mio zio sono stati rapiti. Mio cugino è rimasto solo a casa. Non sapeva cucinare. Quando era ammalato, non aveva nessuno che si prendeva cura di lui. Ha girovagato nei dintorni per vario tempo. Più tardi, mia zia è finalmente ritornata a casa. La polizia continuava ad andare a casa sua a intimorirla.
Alcune volte volevano arrestare mia zia. Mio cugino era furbo. Quando qualcuno picchiava alla porta, guardava prima dallo spioncino della porta. Se era uno sconosciuto, non apriva la porta. Ma io non ero così furbo. Io avevo molta paura. Ogni volta che sentivo squillare il telefono o qualcuno che bussava alla porta, correvo verso mia nonna e le chiedevo di stringermi tra le sue braccia.
Un giorno la zia è ritornata a casa con mia mamma, le teneva le mani. Ero molto felice! Ma sembrava che mamma non potesse riconoscermi, né riconosceva le altre persone. Prendeva tutti per la polizia e gridava sempre "cosa volete da me?" Non vi dirò il mio nome... "Nonna piangeva." La zia si preoccupava. Più tardi, arrivò un veicolo con il numero "120" segnato sopra. La mamma e la zia salirono sul veicolo e partirono. Sapevo che c’era qualcosa che non andava e ho aspettato a casa con nonna. Trascorso del tempo, la zia ha chiamato a casa. Nonna e nonno piangevano. Alcuni giorni dopo, una signora mi ha portato in un edificio. Non capivo perché la fotografia di mamma veniva trasmessa alla televisione. Molta gente nella piazza piangeva. Portavano tutti un piccolo fiore bianco sul petto. La zia era fra loro. Ma la zia non mi ha portato nella piazza. Ha soltanto messo un piccolo fiore bianco sul mio petto. (In Cina la gente porta fiori di carta bianca per i funerali)
Da allora, non ho mai più rivisto mamma. Quando gli adulti parlano di mamma, smettono quando mi vedono. La mamma mi manca tanto! Voglio dirle: adesso sono grande. Sono un bravo ragazzo e non creo mai difficoltà. Per favore riportami a casa!
Mia zia lavora ogni giorno. Poiché va sempre in altri posti per viaggi di affari, la nonna e il nonno hanno traslocato per venire a vivere con noi, per prendersi cura di me e di mio cugino. Nonno ha sempre l'aria triste. Più avanti, la salute di nonno è peggiorata. La zia lo ha portata all'ospedale per una cura medica. Non è mai più ritornato. Oggi, solo la zia, nonna, il mio cugino ed io viviamo in questa casa. Mia zia e la nonna mi comperano sempre cose buone da mangiare. Anche mio cugino mi dà sempre cose buone da mangiare. Alcune volte, quando la zia è in viaggio di affari, altri zii o l’altra nonna mi portano a giocare fuori. Sono tutti molto gentili con me. Mia mamma e mio papà mi mancano ancora. Voglio tornare nella mia casa.
Non so quando potrò vedere mia mamma e mio papà. All’asilo, gli altri bambini hanno i loro genitori che vengono a prenderli alla fine della giornata, ma io no. All’asilo, le canzoni che la maestra ci insegna dicono "piccoli bambini siate bravi, mamma vi porterà a casa". Io ho cambiato la canzone in "piccolo bambino fai il bravo, nonna ti porterà a casa." Io sarò bravo e aspetterò che mamma e papà ritornino presto a casa!"
Commenti:
Tianxin è nato il 31 luglio 2002. Fin dalla sua nascita, ha avuto una vita di girovago con i suoi genitori. Quando aveva un anno e dieci mesi, ha perso sua madre. Non può ricordarsi il viso di sua madre. Il piccolo Tianxin è cresciuto e può dire qualche parola. A volte dice "mamma piange," "mamma è andata all'ospedale," "papà è al lavoro" ecc. Alcune volte si sveglia durante un sogno piangendo "mamma mi manca" o "voglio papà." Può essere che ha degli incubi. Quando gli altri bambini chiamano la loro mamma, anche lui chiama la mamma. Quando cade, piange e chiama sua mamma. Alcune volte riconosce gli abiti di sua mamma e li tiene tra le sue braccia senza lasciarli. In alcuni momenti le persone attorno a lui scoppiano in lacrime. La polizia continua a venire ad intimorire le persone, irrompono dalla porta, frugano e rapiscono. Tutte le cose cattive che la polizia ha fatto hanno profondamente ferito il cuore del piccolo Kaixin. Ogni volta che c'è un rumore, in particolare qualcuno che bussa alla porta, si mette a gridare "ho paura". Il piccolo Kaixing, oggi, ha tre anni. Continua a chiedere di sua mamma. Si veste da solo. Si lava le mani e cammina da solo, non infastidisce suo cugino, la nonna o la zia.
La madre del piccolo Tianxing, Xiaomin Feng, è nata nel 1970. Aveva iniziato a praticare il Falun Gong nel 1996. Nel maggio 2001, Xiaomin Feng è stata arrestata dalla polizia del commissariato della strada Dongrua, agglomerazione di Shijiazhuang, perché aveva sugli abiti degli adesivi con la scritta "Falun Dafa è buona". L'ispettore Shi ed il poliziotto Zhiyong Fang del commissariato della Strada Dongrua Road l’ hanno torturata. Xiaomin ha perso coscienza molte volte ed è stata mandata al pronto soccorso d’urgenza. L'ispettore Shi ha ordinato a Zhiyong Fang di stracciare la dichiarazione del medico, una pagina dove il medico aveva scritto "condizione molto grave." È stata mandata nel centro di detenzione n°1 di Shijiazhuang." Là, Xiaoming Feng ha fatto uno sciopero della fame per oltre venti giorni ed è diventata estremamente debole. Ha rischiato di morire molte volte. Per questa ragione è stata finalmente rilasciata. Per sfuggire alla persecuzione, Xiaoming Fang e suo marito hanno dovuto lasciare la loro casa e potevano soltanto girovagare qua e là.
Nella seconda metà del maggio 2004, quando Xiaomin Feng è ritornata a casa della sorella, aveva già perso lo spirito. È morta cinque giorni dopo essere stata mandata all'ospedale per un soccorso d’urgenza. Le hanno diagnosticato un encefalite con sangue. I medici hanno sospettato che la sua testa era stata colpita da qualcosa. Anche i genitori hanno sospettato che Xiaomin fosse stato picchiata dalla polizia. Quando hanno finalmente visto Xiaomin, lei non ha riconosciuto nessuno e confondeva chiunque vedeva per poliziotti. Urlava tutto il tempo, chiedendo alla polizia di non avvicinarsi a lei e di non perseguitarla. Il 1 giugno 2005, Xiaomin Feng è morta all'età di 34 anni.
Il papà del piccolo Tianxing, Xioafeng Wang, aveva 34 anni e lavorava alla fabbrica di glucosio di Hebei. Più tardi, è stato trasferito all’Azienda Hebei Shengxue Kanghua Medicine Ltd. Poiché lavorava duramente, il lavoro di Xiaofeng era molto apprezzato dai dirigenti della società. Tuttavia, a partire dal 20 luglio 1999, dato il regime di Jiang costringeva tutta la società cinese a partecipare alla persecuzione del Falun Gong, la polizia lo ha costantemente intimorito. Xiaofeng non voleva causare problemi alla sua società ed ha lasciato il lavoro. Ha provato a cercarne un altro. I dirigenti della società lo hanno ringraziata per il suo lavoro, dandogli un contributo pari ad un salario dopo la sua partenza. Hanno detto anche che lo sponsorizzavano per iniziare un affare in proprio, cosa che ha rifiutato.
Prima di praticare il Falun Gong, Xiofeng era una persona con un cattivo carattere. Causava sempre difficoltà picchiandosi e facendo scherzi cattivi a scuola. La sua famiglia, i suoi compagni di classe ed i suoi amici non osavano avvicinarsi a lui. Ma la coltivazione (*) ha aperto il suo cuore. Ha iniziato a trattare gli altri gentilmente, e lavorava e studiava duramente. Si è trasformato in un bravo ragazzo. Più avanti, ha lavorato in differenti aziende. Dovunque lavorava, i suoi superiori ed i suoi colleghi lo stimavano molto.
Tuttavia, il regime di Jiang (Zemin) perseguita i praticanti della Dafa, specialmente coloro che non possono tornare a casa. Il regime di Jiang sorvegliava la famiglia di Xiaofeng, controllava le persone delle altre città che lo andavano a trovare (praticanti della Dafa che venivano da altre città e che non avevano la carte d'identità) e controllavano anche la sua famiglia. Per questa ragione Xiaofeng aveva girovagato e cambiato spesso occupazione. Sua moglie che aveva appena partorito e suo figlio dovevano girovagare con lui. La loro vita era molto povera. Quando seppe che sua moglie era all'ospedale per un ricovero d’urgenza, è corso all'ospedale per prendersi cura di lei, ma Xiaomin aveva già perso coscienza.
Con le lacrime agli occhi, Xiofeng disse quando rivide la sua giovane moglie e suo figlio che aveva un anno, non sò quando ci rivedremo. E Xiaofeng e sua moglie Xiaomin Feng sono sulla "lista nera" dell’Ufficio 610 della stazione di polizia dell'agglomerazione di Shijiazhuang, nella provincia del Hebei e sono stati incessantemente seguiti dalla polizia. Xiaofeng Wang non poteva prendersi cura del suo piccolino. Non poteva nemmeno garantire la sua sicurezza.
Il nonno del piccolo Tianxin è morto di sfinimento, la rabbia ed il terrore dopo essere stato intimorito dalla polizia molte volte ed aver perso sua figlia e suo genero.
Xiaomei Feng, la zia del piccolo Tianxin ha quarantun anni. Lei e suo marito Hongbin Wang erano compagni di classe quando studiavano all'università. Hanno anche lavorato insieme alla fabbrica d'attrezzatura telefonica di Hebei. Da quando la persecuzione maligna è iniziata il 20 luglio 1999, in un lasso di tempo molto breve, la famiglia di Wang ha sofferto continuamente una serie di eventi infelici. La loro casa è stata perquisita cinque volte. E Hongbin Wang e sua moglie sono stati rapiti sei volte. Inizialmente, la famiglia è stata separata, quindi sono stati costretti a lasciare la loro casa; per finire uno di loro è morto, lasciandosi dietro una famiglia distrutta.
Hongbin Wang, lo zio del piccolo Tianxing, lavorava come ingegnere alla fabbrica d'attrezzatura del telefono di Hebei. Iniziò a praticare il Falun Gong nel 1994. Di prima mattina, del 20 luglio 1999, Hongbin Wang e sua moglie vennero rapiti nella loro casa, dalla polizia del commissariato di Shijiazhuang. I suoi figli, che era ancora studenti di scuola elementare, vennero lasciati soli nella casa. Hongbin Wang venne detenuto nel centro di detenzione per tre mesi e rilasciato nell'ottobre 1999. Di conseguenza, la famiglia non aveva più alcuna fonte di reddito. Il 5 dicembre 2000, la casa di Hongbin Wang venne perquisita dall'Ufficio 610 e dall'Ufficio affiliato della stazione di polizia di Chuang'an nell'agglomerazione di Shijiazhuang. Hongbin Wang venne nuovamente rapito e torturato. Venne, poi condannato illegalmente a due anni di prigione e imprigionato nella brigata N°2 del campo di lavoro forzato di Shijiazhuang. Al campo di lavoro, Hongbin Wang passò attraverso una tortura brutale e delle ferite fisiche e spirituali. Più avanti, non poteva più ingerire prodotti alimentari a causa di problemi allo stomaco. Fu inviato all'ospedale per degli esami.
Nel novembre 2002, Hongbin Wang venne rilasciato. Era a casa sua, ma il suo corpo era molto debole a causa della tortura subita. Sudava molto ed aveva una brutta tosse. Non poteva dormire notte dopo notte e la sua condizione di salute peggiorò. Il 9 ottobre 2003, è morto all'età di 39 anni.
Boru Wang, il piccolo cugino di Tianxin, figlio di Hongbin Wang, ha 16 anni. I suoi genitori sono stati rapiti quando aveva dieci anni. Due anni dopo, suo padre è stato condannato illegalmente al lavoro forzato. Allo stesso tempo, sua madre è stata costretta a lasciare la sua casa senza che nessuno sapesse dove si trovava. Un mese dopo, sua madre riapparve in fin di vita. Poi il padre di Boru morì. Più avanti, anche, sua zia ed il suo nonno morirono. Boru vive nella paura che un giorno svegliandosi, possa perdere anche sua mamma. Può dormire soltanto stringendo strettamente il braccio della madre. Ha preso una decisione: se la polizia viene ad arrestare la mamma, allora andrà con lei.
Versione francese: http://fr.clearharmony.net/articles/200606/27303.html
* * *
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.