Esperienze e Comprensioni dal Lavoro di Editore

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Non ricordo esattamente quando ho iniziato a fare il lavoro di revisione. Ho lavorato alla traduzione/revisione dei libri del Maestro prima del luglio 1999. Pochi mesi dopo, ho visto parecchie email che parlavano del fare traduzioni/revisioni per i siti web. A quel tempo non avevo alcuna comprensione dell’importanza dei siti web della Dafa. Attraverso il lavoro di traduzione/revisione per i siti, sono giunto progressivamente ad una comprensione più profonda dell’importanza dei siti web e ho compreso che è un mezzo importante per permettere alle persone di comprendere la verità e perciò di proteggere la Dafa.

Francamente, non mi sono mai considerato un grande scrittore, non comprendo sempre le regole complicate della grammatica e il mio vocabolario non è espressivo. Eppure traducendo cose della Dafa e rivedendo gli articoli, qualcuna di quelle abilità ordinarie non sembravano così importanti come lo sono nei lavori delle persone comuni. Quando lavoro, cerco di comprendere tutti gli articoli dal punto di vista della Fa. Non cerco solo di comprendere ciò che la persona che ha scritto l’articolo voleva dire, ma anche i principi della Dafa che ci stanno dietro e come trasmetterli nell’articolo. Mi capita spesso che, mentre leggo una riga di un articolo, mi vengano improvvisamente in mente le parole del Maestro. Allora torno indietro e rileggo quella linea e scopro che spesso quello è il principio che il praticante che ha scritto l’esperienza voleva esprimere. Comprendendo i principi delle lezioni del Maestro e le esperienze di questa persona, riscrivo quella frase con parole che secondo la mia comprensione esprimano meglio il principio. L’articolo revisionato magari non sarebbe visto come un buon lavoro da un professore di inglese, e spesso l’inglese usato è molto semplice, ma penso che così l’articolo è capace di trasmettere il significato interiore dell’esperienza dell’autore, che spesso non è facile vedere se raccontata con parole forbite o con una grammatica troppo complessa. (Questo non significa che solo per il fatto di essere scritto in cinese, necessariamente un articolo esprima un significato interiore e a volte è difficile vedercelo).

Quando mi è stato proposto di fare il redattore, le cose non sono andate lisce come ora. Tutti noi stavamo cercando il modo migliore di fare le cose e soprattutto come portare il sito ad un livello che potesse giocare il ruolo di dare una direzione nella rettifica della Fa. Questo porta ad un tema importante – il ruolo dei siti web della Dafa. Questi siti rappresentano la Falun Dafa e forniscono la direzione durante la rettifica della Fa. Wow! È una cosa grossa da dire. Per questo motivo, penso che ciascuno di noi che lavora in questi siti ha bisogno di giungere con calma a comprendere la loro importanza, e il ruolo che ogni individuo gioca in questo. Tutti noi sappiamo che la Dafa è più grande di ciò che possiamo persino immaginare, e che la rettifica della Fa è qualcosa di così enorme che non abbiamo alcun modo per giungere a comprenderla con la mente di una persona comune. I siti della Dafa fanno di più che trasmettere solo informazioni, hanno bisogno di essere sincronizzati al 100% con la rettifica della Fa. Non possono deviare neppure un po’, perché questo può avere un effetto devastante su tutti i praticanti (secondo la mia comprensione “deviare” e “sbagliare” sono concetti differenti). Ricordo di aver parlato con altri editori della loro comprensione dei siti web della Dafa a livello macroscopico, e quando ci si ferma e si pensa all’importanza dei discepoli della Dafa nel mondo umano e all’effetto che hanno nell’intero universo, possiamo solo immaginare la forma che questi siti hanno in altre dimensioni. (Penso che altri editori abbiano una comprensione molto migliore della mia di questi siti e così qualche volta loro potrebbero condividere le loro comprensioni con il resto di noi).

Naturalmente il lavoro di editore è molti diverso da quello di revisione degli articoli. La mia comprensione è che per essere un editore la cosa più importante è avere una comprensione chiara e razionale della Fa, specialmente dei nuovi articoli e delle nuove lezioni del Maestro. Non solo scrivere gli articoli richiede di conformarsi alla Dafa, ma essi devono anche esprimere la correzione più corretta e la situazione attuale della rettifica della Fa. Quando i praticanti leggono i siti della Dafa, dovrebbero ottenere un chiaro senso di tutto ciò che sta accadendo e di ciò che c’è bisogno che facciano ora. Anche se gli articoli passano per molte mani prima di arrivare agli editori, il lavoro degli editori è quello di essere sicuri che ogni articolo, riga e parola adempia al ruolo dei siti web della Dafa, e se non è così, di assicurarsi che quella parte sia cambiata o rimossa. Questo potrebbe suonare un po’ estremo, ma penso che chi ha una comprensione razionale può comprendere l’importanza di questo. Ora, quando si tratto del nostro lavoro reale, questo non vuol dire che rifacciamo tutto (idealmente gli articoli dovrebbero già arrivarci con una buona forma), ma dobbiamo nondimeno essere sicuri che ogni cosa sia adeguata agli standard della Dafa. Errori grammaticali minori non penso che siano un grande problema (anche se penso che se li si scoprono devono essere corretti), ma la cosa importante è essere sicuri che quell’articolo sia valido e adeguato agli standard della Dafa.

Come editore, sento che è mia responsabilità essere sicuro di avere una buona comprensione dei nuovi articoli del Maestro e degli articoli degli editori. Quando esce un nuovo articolo o una nuova lezione, non solo lo leggo e cerco di comprenderlo, ma lo leggo ripetutamente e lo leggo ogni giorno per almeno una settimana. Se è un nuovo articolo, dopo averlo letto un po’ di volte lo memorizzo. E poi lo recito a memoria ogni giorno e lo rileggo ogni giorno. Le nuove lezioni sono un po’ lunghe da memorizzare (cosa che probabilmente è un ostacolo mentale che dovrei superare), così quando ne esce una nuova, la leggo almeno una volta al giorno e anche più volte al giorno. Naturalmente in aggiunta alla regolare lettura della Zhuan Falun e degli altri articoli e lezioni (tra parentesi, negli scorsi mesi ho letto ogni giorno un po’ di articoli degli Essenziali e sento che questo ha molto aiutato la mia coltivazione). Normalmente cerco di trovare il tempo per leggere qualche articolo dei siti web ogni giorno. Non li leggo solo per la mia coltivazione, ma cerco anche di comprendere come l’articolo è stato messo insieme e come trasmette il suo messaggio, e cerco anche di avere una visione globale della pagina web e della pubblicazione di quel giorno.

Penso che sia importante che, come editori, ci assicuriamo di mantenere una comprensione chiara, completa e razionale della Fa. Anche se i siti web della Dafa possono non essere la nostra unica missione nella rettifica della Fa, penso che sia vitale comprenderne l’importanza, comprendere a che livello li mettiamo nella lista delle nostre priorità e ciò che dobbiamo fare per adempiere a questo ruolo estremamente importante.

Versione inglese: http://www.pureinsight.org/pi/index.php?news=387

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.