(Clearwisdom.net) Durante la dinastia Tang, viveva un monaco chiamato Wu tatsu kokushi, che aveva ottenuto il titolo di kokushi ( titolo onorario dato ai maestri buddisti).
Un giorno prima che gli fosse assegnato questo titolo, Wu tatsu kokushi incontrò un monaco che era malato. Il monaco aveva delle bolle su tutto il corpo. Egli era sudicio ed il suo corpo emanava un terribile odore. Tutti lo evitavano tranne Wu tatsu kokushi. Egli ebbe pietà del monaco malato e si prese cura di lui. Gradualmente, il monaco ritrovò la salute e prima che i due si separassero ringraziò Wu tatsu kokushi e disse, "Se mai vi trovaste in una qualsiasi tribolazione, vi prego di cercarmi alla montagna di Jiu Long, in Peng Zhou, provincia dello Sichuan. Dovete cercare due alberi di pino vicino uno all’altro ".
Poiché Wu tatsu kokushi aveva alti valori morali ed aveva condotto sé stesso virtuosamente, l’imperatore Tang Yi Zhong lo rispettava molto, gli attribuì il titolo di kokushi e lo trattò molto bene. Ma un giorno uno sfogo a forma di un volto umano si manifestò su di un ginocchio di Wu tatsu kokushi. Questa bolla aveva la forma di un viso inclusi bocca e denti e poteva addirittura ingoiare cibo se gliene veniva dato. I più famosi medici provenienti da tutto il paese vennero a trattare la malattia di Wu tatsu kokushi, ma senza effetto.
Un giorno, Wu tatsu kokushi si ricordò del monaco malato che aveva assistito per recuperare la salute, e si recò alla montagna di Jiu Long per trovarlo. Entro il pomeriggio, trovò i due alberi di pino uno accanto all'altro. Essi erano talmente alti che sembrava raggiungessero il cielo. Il monaco lo stava già aspettando fuori di un grande palazzo e chiese a Wu tatsu kokushi di rimanere.
Wu tatsu kokushi parlò al monaco della sua strana e dolorosa malattia. Il monaco rispose: "non preoccuparti. C'è una sorgente di acqua pura sotto la rupe della montagna. Perché non aspetti fino a domani mattina. Usa quell'acqua di sorgente per lavare le ginocchia, e tu sarai guarito. "
Il secondo giorno, il mattino presto, Wu tatsu kokushi andò alla sorgente. Solo quando era sul punto di prendere dell’acqua, la bolla con il volto umano che aveva sul ginocchio gridò forte: "aspetta un minuto! Non lavarti ancora! Tu sei intelligente e ben istruito, hai letto la storia di "Yuan Ang e Chao Cuo" nei libri della dinastia occidentale Han? "Wu tatsu kokushi rispose:" Sì, ho letto la storia. "
L’escrescenza disse:" dato che tu conosci la storia, come puoi non ricordare che Yuan Ang uccise Chao Cuo? Tu eri Yuan Ang nella tua vita passata ed io ero Chao Cuo. Tu mi diffamasti di fronte all'imperatore ed io fui ucciso. Ho tentato di ottenere la mia vendetta vita dopo vita, ma, poiché sei stato un monaco di alta moralità e hai condotto te stesso in modo opportuno non ho potuto ottenere ciò che cercavo. In questa vita, tuttavia, poiché sei stato favorito dall'imperatore, la tua moralità non è stata al pari di sempre. Vi sono stati desideri di fama e profitto. Pertanto, sono finalmente stato capace di ottenere vendetta. Ora che il venerabile Jia Ruo Jia (che si trasformò nel monaco malato) sta offrendo a me l’acqua del Samadhi per liberarmi, cerchiamo di sciogliere anche i nostri vecchi rancori!" Wu tatsu kokushi ebbe paura dopo aver ascoltato la storia e velocemente raccolse dell’acqua dalla sorgente per bagnare l’eruzione. Il dolore fu così straziante che svenne. Dopo essersi svegliato, l’eruzione che era presente sul ginocchio era scomparsa. Quando si volse intorno per ricercare il palazzo, scoprì che era scomparso anche quello senza lasciare traccia. Wu tatsu kokushi successivamente si fermò in quella zona per praticare la coltivazione e mai più abbandonò quel luogo. Questa è la storia famosa dell’" Acqua del Samadhi del pentimento," che è stata tramandata da Wu tatsu kokushi alle generazioni future.
Sebbene Wu tatsu kokushi fosse stato un monaco di alta moralità per dieci vite, non avrebbe potuto evitare la retribuzione karmica dovuta ad un’inimicizia formata durate la decima vita precedente a quella della storia raccontata, semplicemente perché il suo carattere morale non fu all’altezza e desiderò fama e profitto.
Questa storia vera certamente serve come un avvertimento a non trascurare nemmeno un singolo pensiero. E chi può mettere in dubbio la correttezza della legge della retribuzione Karmica?
Versione inglese: http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2009/2/3/104512.html
Versione cinese: http://www.minghui.org/mh/articles/2009/1/21/193911.html
* * *
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.