Pestato a morte lo studente Lu Zhen dell’Università di Chongqing

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nome: Sig. Lu Zhen
Sesso: maschile
Età: 33
Indirizzo: Villaggio Xirulai, Città Mengyin, Contea Mengyin, Provincia di Shandong
Professione: studente
Data del decesso: 21 giugno 2009
Data dell’arresto più recente: marzo, 2004
Luogo dell’ultima detenzione: prigione n. 1 della Provincia di Shandong
Città: Jinan
Provincia: Shandong
Persecuzione subita: prigionia, percosse, lavaggio del cervello, tortura, cella d’isolamento
Principali persecutori: Zhang Leiguang, Li Wei, Chen Yan

Un praticante del Falun Gong, il signor Lu Zhen era studente presso al Dipartimento di Finanza Internazionale nell’Università di Chongqing. Quando è stato imprigionato nella sezione ospedaliera del carcere nella provincia di Shandong, fu perchè qualcuno riferì che il signor Lu distribuiva articoli inerenti il Falun Gong. Il 20 giugno 2009 è stato trasferito dal Gruppo 10 al Gruppo 27. La guardia del Reparto 11, Chen Yan, ha ordinato a sei detenuti, tra cui Xie Xiaogang, Li Dapeng e Cai Dongxing, di picchiarlo selvaggiamente. Nel primo mattino del 21 giugno, il signor Lu Zhen è stato pestato a morte quando aveva solo 33 anni. Il signor Lu era in ottima salute prima di entrare in prigione.

I membri della famiglia del signor Lu Zhen sono stati informati che era morto per un improvviso attacco di cuore il 22 giugno. Il signor Lu aveva solo 33 anni e non vi è nussun caso con problemi cardiaci nella storia di tutta la sua famiglia. Prima di ciò, ai membri della sua famiglia era stato detto dall’ Ufficio 610 (un'organizzazione di agenti speciali creata solamente per perseguitare il Falun Gong) della città di Linyi e della contea di Mengyin che il signor Lu aveva sviluppato una malattia mentale. Tuttavia, la famiglia non aveva mai ricevuto alcuna comunicazione scritta. Poi, improvvisamente, ha ricevuto quella della morte del signor Lu.

Siccome il cadavere del signor Lu è stato gravemente ferito, i suoi familiari hanno chiesto una dettagliata autopsia che è stata poi effettivamente eseguita il 30 giugno. Nel torace è stato trovato molto sangue. Nonostante non vi fossero cicatrici sulla pelle delle natiche e delle cosce, i muscoli erano completamente necrotici. Secondo ciò che abbiamo compreso dei metodi di tortura utilizzati per abusare fisicamente dei praticanti del Falun Gong, questo è causato da percosse con bastoni di gomma. L'autopsia ha rivelato che il signor Lu ha subito gravi traumi fisici prima di morire.

Il signor Lu Zhen era del villaggio Xirulai, nel comune di Mengyin, contea Mengyin, provincia di Shandong. Era un eccellente studente di finanza internazionale nell’Università di Chongqing, dove aveva iniziato ad imparare il Falun Gong. Fin dall'inizio, ha seguito rigorosamente i principi di "Verità-Compassione-Tolleranza". Nel maggio del 2000 il signor Lu fu espulso dal college, perché era andato a Pechino per fare appello a favore del Falun Gong.

Si recò nuovamente a Pechino nel mese di giugno, fu arrestato e portato nel campo di lavoro forzato di Xishanping della città di Chongqing per scontare un anno di condanna. A causa della brutale tortura nel campo di lavoro forzato subì profonde ferite alla testa ed alle braccia. Il suo volto era sfigurato dalle torture fisiche.

Dopo esser stato rilasciato dal campo, il signor Lu il college lo mandò nella contea di Mengyin. Gli hanno cancellato la residenza dalla città di Chongqing, ma siccome gli agenti del PCC nella contea di Mengyin rifiutarono di accettarlo, ha perso la sua residenza ufficiale.

La sua vita non era più in pace dopo il suo ritorno. L’ufficio 610 locale chiese al villaggio che ogni giorno fosse chiamato il suo nome dall’altoparlante ed agli abitanti che non avessero nessun contatto con lui. Così facendo la sua famiglia sentiva una grande pressione, costringendolo a abbandonare la casa.

Nel marzo 2004, il signor Lu è stato arrestato a Zhaoyu nel comune di Mengyin, contea di Mengyin. È stato portato al centro del lavaggio del cervello della città di Linyi in aprile poi ritrasferito nel centro di detenzione della contea di Mengyin. Nel dicembre 2004 è stato condannato a 11 anni e mandato nella prigione di Shandong.

Il signor Lu Zhen è stato imprigionato nella sezione ospedaliera del carcere, nel Reparto 11 costituito da circa venti camere. Le finestre e le porte delle stanze erano sempre chiuse, di modo che i rumori provenienti dall'interno non si potessero udire. Alcune delle camere erano chiamate stanze della 'rigorosa disciplina'. Erano usate per torturare gli incrollabili praticanti del Falun Gong. La guardia, Li Wei, assegnava direttamente ad alcuni criminali (principalmente assassini, truffatori, ladri e malavitosi) il ruolo di “leader”. Il leader aveva il diritto di scegliere i nuovi prigionieri come loro aiutanti per perseguitare violentemente i praticanti del Falun Gong.

Visto che il signor Lu rifiutava di rinunciare alla sua fede, fu imprigionato nella stanza della “rigorosa disciplina” n. 15. La guardia, Li Wei, ordinò al leader di punirlo fisicamente, costringendolo a mantenere una posizione accovacciata con entrambe le mani sopra la testa dalle cinque del mattino fino alle due, alle tre del mattino successivo. Poteva dormire solamente due ore al giorno. Se si fosse mosso o la postura non avesse soddisfatto le loro richieste, sarebbe stato ingiuriato o percosso dai leader. I leader ordinavano anche agli assistenti di monitorare strettamente il signor Lu per ventiquattrore al giorno. Era sorvegliato anche quando andava al bagno. Inoltre, i leader continuamente lo perseguitavano psicologicamente con parole che diffamavano il Falun Gong.

Dopo essere stato sottoposto ad efferate torture fisiche e mentali per un mese, il signor Lu era così esausto e stremato, che firmò una Dichiarazione di Garanzia (*) contro la sua coscienza. Dopo di che, fu trasferito alla squadra di "consolidamento" per subire un ulteriore lavaggio del cervello. Nella seconda metà del 2005, il signor Lu dichiarò che la Dichiarazione di Garanzia firmata per rinunciare al Falun Gong era nulla e avrebbe ripreso la pratica del Falun Gong. Immediatamente, fu spedito nella stanza della “rigorosa disciplina” per essere ulteriormente perseguitato. Fu visto alcuni giorni dopo in un bagno. Proprio come l'ultima volta, era così esausto e sfinito che non riusciva neanche a tenere gli occhi aperti.

Nel 2007, il signor Lu Zhen è stato nuovamente trasferito nella sezione ospedaliera della prigione. Dalla quattro alle venti persone lo perseguitavano. Il signor Lu era punito con percosse e fatto sedere su uno “sgabello stretto” per lungo tempo. Nel febbraio 2009, il signor Lu Zhen, Wang Fucheng, e Shi Zenglei sono stati segnalati per aver passato articoli del Falun Gong. Le guardie li inviarono nella stanza della rigorosa disciplina. Erano picchiati e fatti sedere su uno “sgabello stretto” con le ginocchia contro un muro. A volte, le guardie vedevano luci così potenti nei loro occhi che non potevano guardarli o avrebbero riportato danni ai propri di occhi. Il 21 giugno 2009, il signor Lu Zhen è stato pestato a morte.

Prigione N. 1 della Provincia di Shandong:
Capo guardia, Fei Guanghe: 86-531-87075516 (ufficio), 86-531-87075333 (ufficio), 86-531-87072666 (casa), 86-13954161333 (cellulare)
Vice capo guardia, Wang Shugui: 86-531-87075536 (ufficio), 86-531-87075528 (ufficio), 86-531-87075666 (casa)
Reparto N. 11:
Supervisore, Zhang Leiguang: 86-531-87075200 (ufficio), 86-531-87072612 (casa)
Guardia: Li Wei: 86-531-87075200 (ufficio), 86-531-87075325 (casa)
Vice Supervisore: Chen Yan, Zhong Ren, e Guo Jian
Comandante: Huang Weizhong
I detenuti responsabili del Reparto n. 11: Han Xiaolei (capo dei criminali, dal sud della Cina), Gao Guanfa, Liu Changzheng (della città di Binzhou), Yao Yunxia, e Wang Zhaoyao (della città di Yuncheng, è stato regolare il vice segretario della Provincia di Anhui)
Gli assassini del signor Lu Zhen: il Supervisore del Reparto n.11, Zhang Leiguang, la Guardia, Li Wei, e il Vice Supervisore, Chen Yan.

Articolo correlato: http://it.clearharmony.net/articles/200907/9338.html

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2009/12/29/215255.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a51872-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.