Parecchi avvocati, provenienti da Pechino, hanno preso le difese dei praticanti come: la Signor Kao Fuquan, la Signora Song Guihua e la Signora Yang Lanxiang nel Tribunale della città di Zhaoyuan. Gli avvocati hanno inviato una lettera, contemporaneamente, nel dicembre 2010, alla Corte Intermedia, alla Procura della città di Yantai, all’ Alta Corte e alla Procura della provincia di Shandong, alla Corte Suprema e alla Procura di Pechino, al Dipartimento di Pubblica Sicurezza, ai Comitati Consuntivi Politici, ai Comitati del Popolo a tutti i livelli, per accusare i funzionari della Corte Zhaoyuan, della Procura e della Polizia, d’infrangere la legge, impedendo agli avvocati difensori di incontrare i propri clienti, di ostacolare l’accesso agli atti accusatori, e di impedire agli stessi di assistere alle udienze in tribunale.
Il Signor Kao, la Signora Song e la signora Yang e cinque altri praticanti della città Zhaoyuan, sono stati arrestati da agenti dell’Ufficio locale 610 [un’agenzia creata specificatamente per perseguitare il Falun Gong] tra il maggio e l’agosto 2010. Al Centro del Lavaggio del cervello Miniera d’oro, presso la città di Linglong, sono stati tenuti in celle separate per un lungo periodo di tempo, dove sono stati picchiati, torturati e interrogati. Per tutto il tempo della loro detenzione, alle loro famiglie sono stati negati i diritti di visita.
In considerazione di questi fatti:
1. Le famiglie dei praticanti hanno assunto avvocati di Pechino in seguito agli arresti dei praticanti nel maggio 2010. Gli avvocati hanno chiesto di incontrare i praticanti, ma Qin Hongmin, responsabile del centro di detenzione locale, ha rifiutato di prendere accordi per i loro incontri.
2. Il giudice Yongwen Liu, che ha gestito il caso, ha respinto la richiesta degli avvocati di ottenere l'accesso ai documenti del tribunale.
3. Molti praticanti sono stati trasferiti in una località segreta prima dell’ udienza, e sia le famiglie dei praticanti che gli avvocati non sapevano più dove fossero stati mandati.
4. I funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno mentito agli avvocati, sostenendo che i praticanti accusati non hanno voluto assumere avvocati e non hanno accettato che i loro familiari assumessero avvocati per loro.
5. I funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno tenuto un processo segreto il 5 dicembre 2010 al Centro di Detenzione di Zhaoyuan.
Gli avvocati di Pechino hanno presentato un documento formale, per quello che riguardava le irregolarità commesse dai funzionari della Corte di Zhaoyuan, della Procura e dal centro di detenzione. Il documento prosegue come segue:
In primo luogo, i funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno privato i praticanti del loro diritto alla difesa e hanno privato gli avvocati del loro diritto di fornire una difesa per l'imputato. Il giudice ha arrestato gli imputati e ha tenuto un processo segreto per loro.
Sostenendo che i praticanti imputati non abbiano voluto assumere un avvocato e quindi non permettendo ai loro avvocati di incontrarli, i funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno privato i praticanti del loro diritto legittimo di difesa legale. Si tratta di una violazione della Costituzione cinese e dei loro diritti fondamentali dei cittadini.
Prima dell’ udienza, i funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno tenuto i praticanti in una località sconosciuta anziché in un centro di detenzione, il che costituisce una detenzione illegale.
I funzionari della Corte di Zhaoyuan hanno segretamente tenuto un processo per un week-end, e i funzionari del Dipartimento di Polizia di Zhaoyuan hanno negato la richiesta delle famiglie dei praticanti ad osservare le procedure giudiziarie, e hanno negato la richiesta degli avvocati di essere coinvolti.
In secondo luogo, i funzionari del Centro di Detenzione di Zhaoyuan hanno privato gli avvocati del diritto di riunirsi con i loro clienti.
Il Centro di Detenzione del Dipartimento di Polizia di Zhaoyuan è soltanto un organo esecutivo che prevede la custodia temporanea dei sospetti criminali e dell'imputato prima del processo. Quando un avvocato inoltra la domanda per un incontro con i propri clienti, non vi è alcuna ragione valida per i funzionari del centro di detenzione di rifiutare la loro richiesta. Hanno privato gli avvocati del loro diritto di incontrare i loro clienti, e hanno anche privato gli imputati dei loro diritti umani mentre erano detenuti.
In terzo luogo, quando gli avvocati hanno accusato i funzionari del centro di detenzione per aver rifiutato di organizzare un incontro con i loro clienti, i funzionari della procura di Zhaoyuan hanno ignorato gli avvocati e non hanno corretto gli atti illeciti dei funzionari del centro di detenzione.
Durante il periodo in cui la Procura di Zhaoyuan ha riesaminato il caso, l'imputato, il signor Kao Fuquan, è stato arrestato. I procuratori sapevano che questa detenzione era illegale, ma hanno consentito di perpetrare l’attività illegale.
Gli avvocati di Pechino hanno dichiarato al termine del loro documento: al fine di salvaguardare la dignità della legge, i servizi competenti sono invitati ad indagare i funzionari dei vari dipartimenti della Corte di Zhaoyuan, la Procura, l'Ufficio di Pubblica Sicurezza e gli esecutori effettivi per quanto riguarda la loro responsabilità penale.
I responsabili:
Yongwen Liu, vice capo e giudice capo della Corte Penale del Tribunale di Zhaoyuan
Qin Hongmin, responsabile del Centro di detenzione Zhaoyuan
Zhuang Shaoguang, capo della Divisione di Sicurezza Interna Zhaoyuan
Song Shaochang, vice capo dell'Ufficio 610
Dom Baodong, capo del Dipartimento di Polizia di Zhaoyuan
Lichen Wang, capo della Corte di Zhaoyuan
Jialin Wang, capo della Procura di Zhaoyuan
Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/11/233489.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a55258-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.