La brutale persecuzione subita dalle praticanti donne del Falun Gong in Cina

Parte 5 - Prelievo di organi
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

(*) Parte 1
(*) Parte 2
(*) Parte 3
(*) Parte 4

(Clearwisdom.net)

Allo scopo di annientare i praticanti della Falun Dafa, il regime comunista ha messo in pratica il piano di usare tutti i mezzi possibili per "rovinare le loro reputazioni, per distruggerli finanziariamente, e per distruggerli fisicamente". Seguendo questo piano, le morti da pestaggio dei praticanti vengono incluse nei suicidi e per quanto riguarda i loro corpi viene incoraggiata la cremazione senza identificazione del deceduto. La situazione dei praticanti è semplicemente aldilà delle più selvagge e barbare fantasie ipotizzabili da chiunque.

Secondo alcuni rapporti di Clearwisdom, non ci sono solo numerosi praticanti che sono stati danneggiati o che sono deceduti a causa delle torture, ma molti di loro hanno anche subito il prelievo degli organi mentre erano ancora vivi e senza che le loro famiglie lo sapessero. Buchi insanguinati o ferite di origine sconosciuta sono spesso stati trovati sui corpi dei deceduti. Qui di seguito alcuni casi di donne praticanti che sono state vittime del prelievo di organi.

1. Signora Hao Runjuan morta a 28 anni

La signora Hao Runjuan, originaria della Città di Zhangjiakou, Provincia di Hebei, ha vissuto e ha lavorato nel Distretto Baiyun, Città di Guangzhou, Provincia di Guangdong.

La signora Hao si recò a Pechino quattro volte per manifestare a favore del Falun Gong. Dopo il suo arresto il 25 Febbraio 2002, è stata brutalmente torturata nel Centro di Detenzione del Distretto Baiyun ed è morta il 18 Marzo.

La signora Hao era in ottima salute prima dell'arresto. È morta dopo essere stata torturata per 22 giorni nel Centro di Detenzione Baiyun. Gli esperti della polizia hanno condotto un'autopsia senza che la sua famiglia lo sapesse. Quando la famiglia è stata chiamata per identificare il suo corpo insanguinato, era completamente irriconoscibile. Non vi erano né organi interni, né pelle e nè occhi. Siccome il suo corpo era così sfigurato, nessuno dei membri della famiglia credette che fosse la signora Hao, anche dopo aver visto le sue spoglie due volte. La famiglia infine dovette far fare un test del DNA alla figlia di due anni per confermare che il corpo fosse davvero di sua madre. Finalmente fu confermato che era Hao Runjuan (storia completa: “Give Up Illusions about the CCP after Considering the Facts: Organ Removal from Live Prisoners, Cremation of Bodies to Destroy Evidence in Sujiatun Concentration Camp, Part 1” - Abbandonare le illusioni riguardo il PCC dopo aver considerato i fatti: rimozione di organi da prigionieri vivi, cremazione dei corpi per distruggere le prove nel Campo di Concentramento Sujiatun, Parte 1")

2. Signora Fu Kezhu morta a 53 anni

La signora Fu Kezhu, una ex insegnante veterana della Prima Scuola Elementare della Contea Kaiyang nella Provincia di Guizhou, è stata arrestata per aver chiarito i fatti riguardo al Falun Gong. Per evitare ulteriori persecuzioni, fu costretta ad abbandonare la sua abitazione.

Signora Fu Kezhu

La signora Fu e suo nipote Xu Genli, a novembre del 2005 risultarono dispersi nell'area del Monte Jianggang. I loro corpi furono scoperti sulla Cima Wuzhi a fine Aprile 2006.

Il corpo della signora Fu è stato ritrovato appoggiato su di una grande roccia, nel mezzo di un ruscello prima della cascata. Il suo corpo non mostrava segni di decomposizione. I suoi capelli erano stati rasati; mancavano entrambi gli occhi e la carne attorno agli occhi aveva sviluppato delle ulcere. Sul suo naso vi erano due buchi neri che la polizia ipotizzò fossero stati causati da morsi di insetti o dagli effetti a lungo termine della compressione. La parte superiore del corpo era nuda, la maglietta le era stata alzata e avvolta intorno alla testa. Indossava pantaloni da tuta e calze. I pantaloni erano in qualche modo consumati. I muscoli delle cosce e dei polpacci erano per qualche ragione prosciugati e le punte dei piedi erano tese in una posizione rigida.

Un'analisi ha indicato che i loro organi potrebbero essere stati prelevati e che i corpi sono stati collocati lì.

(Storia completa della signora Fu e di suoi nipote, Xu Genli: “Organ Harvesting Suspected in the Murders of Ms. Fu Keshu and Mr. Xu Genli, Practitioners Visiting the Jinggang Mountain Area (Photos)” - "Sospetto prelievo di organi negli omicidi della signora Fu Keshu e del signor Xu Genli, praticanti che visitavano l'area del Monte Jinggang (Foto)")

3. Signora He Xiuling muore a 52 anni

La signora He Xiuling era una praticante del Villaggio N.10 di Xingfu nel Distretto Zhifu, Città di Yantai, Provincia di Shandong.

La signora He è stata illegalmente detenuta nel Centro di Detenzione Nanjiao nella Città di Yantai, dove gli agenti dell'Ufficio 610 e le guardie la torturarono. Verso le ore 19.00 dell’11 marzo 2004, è morta nell'Ospedale Yuhuangding, anche chiamato Ospedale Zhuangqu, nella Città di Yantai.

Signora He Xiuling

Quando il 10 marzo 2004, il marito della signora He andò a visitarla presso l'ospedale, la trovò con una mano legata al letto e con la parte inferiore del corpo nuda. Inoltre, era troppo debole per emettere suoni.

Il marito della signora He ricevette una chiamata verso le nove di mattina, la quale lo informava della morte della moglie avvenuta alle 7:45 di quella stessa mattina.

Quando la famiglia corse all'obitorio dell'ospedale, videro una benda avvolta intorno al sedere della signora He e lacrime che le scendevano dagli occhi. Essendosi accorti che era ancora viva, insistettero che venisse subito visitata. Un dottore arrivò con uno strumento per l'elettrocardiogramma verso le 11:30 di quella mattina. L'esame rivelò che il suo cuore batteva ancora. Dopo che la macchina produsse più di 10 centimetri di carta, il dottore strappò via i risultati del test e scappò.

(Articoli correlati: “Dafa Practitioner Ms. He Xiuling Passes Away as a Result of Torture (Photo)” "Praticante della Dafa He Xiuling muore a causa della tortura (Foto)"

“Persecutors from the Yantai 610 Office Sent He Xiuling to the Mortuary While She Was Still Alive” - "Persecutori dell'Ufficio 610 di Yantai mandano la sig.ra He Xiuling all'obitorio mentre è ancora viva")

4. Signora Li Xianmin muore a 51 anni

La signora Li Xianmin era una praticante che lavorava all'Ufficio di Sicurezza Sociale della Contea Shehong nella Città di Suining, Provincia di Sichuan.

Gli agenti dell'Ufficio 610 la presero la mattina dell'1 febbraio 2005 verso le ore 11.00, mentre si recava alla festa del Nuovo Anno con la sua famiglia, che si teneva all'hotel del governo della contea. Fu arrestata e morì per le torture il 7 Aprile nel centro di detenzione della contea.

Il giorno prima della sua morte, la signora Li ebbe forti brividi, ma le guardie non la aiutarono fino alle due del pomeriggio. Fecero venire un veterinario di cognome Pu per darle un IV. Poco dopo vomitò e gli venne la diarrea. La guardia Yang Xiu la portò all'Ospedale Suining alle ore 19:00 di quella sera. Quando i dottori dissero che avrebbe dovuto essere ricoverata in ospedale, Yang la portò indietro al centro di detenzione. Dopo averle somministrato farmaci sconosciuti, alle ore 21:00 ebbe i brividi e gli si gonfiarono gli occhi. Morì un'ora dopo.

Le guardie portarono il corpo al crematorio della contea dove fecero l'autopsia su di una lastra di cemento, senza che la sua famiglia lo sapesse. Quando la famiglia arrivò, dissero che la sua testa era stata aperta e poi ricucita. I suoi intestini erano stati rimossi e messi per terra. Il chirurgo Liang Haiqiao, capo del Dipartimento Patologico dell'Ospedale Suining, più tardi portò tutti i suoi organi all'ospedale (Articolo correlato: “Falun Dafa Practitioner Ms. Li Xianmin from Shehong County, Sichuan Province Tortured to Death” - "Praticante della Falun Dafa Li Xianmin della Contea Shehong, Provincia di Sichuan, torturata a morte")

5. Signora Duan Shiqiong muore a 34 anni

Prima del suo arresto, la signora Duan Shiqong era un assistente di viaggio nella sezione passeggeri dell'Ufficio Ferroviario Chongqiong.

Signora Duan Shiqiong

Dopo che i funzionari della Corte del Distretto Jinniu nella Città di Chengdu, Provincia di Sichuan, la condannarono a 7 anni di prigione il 19 giugno 2003, il 27 dello stesso mese la signora Duan firmò un appello con la corte intermedia e il 24 luglio iniziò a digiunare nel Centro di Detenzione di Chengdu. Il 28 luglio le guardie iniziarono ad alimentarla forzatamente, causando gravi e molteplici danni ai suoi organi interni. L'11 agosto le guardie la trasferirono all'Ospedale del Distretto Qingyang, dove fu alimentata forzatamente e dove subì l'iniezione di farmaci sconosciuti. La notte del 15 settembre aveva un dolore straziante e gemette per tutto il tempo. Morì in ospedale alle ore 3:00 del 16 settembre.

Ricostruzione della tortura: brutale alimentazione forzata

Quando suo marito vide il corpo, non potè riconoscerla. La sua faccia era completamente diversa. Pesava soltanto più 23 kg. Nonostante avesse solo trentaquattro anni sembrava averne più di sessanta. (Articolo correlato: “Additional Information About the Torture-Induced Death of Ms Duan Shiqiong” - "Ulteriori informazioni riguardo la morte indotta con le torture della signora Duan Shiqiong")

6. Signora Zu Zhilian muore a 31 anni

La signora Zu Zhilian si laureò alla Istituzione degli Insegnati di Chengdu all’età di 19 anni ed insegnò nella Scuola Elementare Fuqin della Città di Chengdu, Provincia di Sichuan.

Signora Xu Zhilian

La signora Xu è stata arrestata nel Febbraio 2001 mentre insegnava a scuola ed è stata portata alla Stazione di Polizia Fuqin. Lasciò la stazione di polizia mentre gli ufficiali erano distratti. Per evitare ulteriori molestie lasciò la sua casa e si spostò di posto in posto. Tornò a casa per far visita al suo bambino e a suo marito il 28 giugno 2001, morì quello stesso giorno.

Verso le 23:30 di quel giorno, due furgoni della polizia della Stazione di Polizia di Fuqin nel Distretto Jinniu, Città di Chengdu, si fermarono davanti alla casa del sig. Liao Song. Circa sei persone scesero dai furgoni, picchiarono forte sulla porta, e urlarono: "Liao Song, dacci molte migliaia di yuan!"

Quando la madre di Liao uscì e chiese cosa stesse succedendo, uno di quegli attaccabrighe gli mostrò un distintivo della polizia. Subito dopo, fecero irruzione nella casa. Uno di loro prese Liao. Allo stesso tempo, Li Xiuying, una poliziotta della Stazione di Polizia Fuqin, chiese alla bambina singhiozzante dove fosse la madre, Xu Zhilian. Qualcuno al piano di sopra urlò: "É là!".

La polizia corse verso una casa vicina e, dopo aver bussato, entrò sfondando la porta. La signora Xu si era arrampicata da casa sua fino al cortile del vicino, e si era rannicchiata in un angolo con il wolfhound (un cane) del vicino. Un ufficiale fuori di testa le puntò la pistola. Sparò e uccise il cane del vicino. La signora Xu scappò, si sentirono vari colpi di pistola. Nel piccolo cortile la picchiarono selvaggiamente, colpendole lo stomaco e la nuca con i pugni e con i manici delle pistole. Morì a causa delle brutali percosse quella stessa notte.

Il 29 giugno alle ore 20:00, la famiglia della signora Xu riuscì finalmente a vedere il suo corpo in una clinica. La polizia le aveva già messo una tunica dell'ospedale. Il suo viso era oleoso e senza ferite visibili. Aveva sangue nel naso e tre buchi sulla nuca ancora sanguinanti. Gli agenti della Stazione di Polizia Fuqin non permisero ai genitori di prendere il corpo per fare un'autopsia. Minacciarono di cremare il corpo in tre giorni. (Articolo correlato: “Gunshots at Midnight - The Murder of an Outstanding Teacher, Xu Zhilian” "Colpi di pistola a mezzanotte - L'omicidio di una Insegnante, Xu Zhilian")

7. Signora Bi Xiaoye muore a 40 anni

La signora Bi Xiaoye abitava nel Comune di Xuge, nel Paese Wanjia, Città di Pingdu, Provincia di Shandong.

Il 23 luglio del 2001, l'ex-marito della signora Bi, Ma Yanming, entrò improvvisamente in casa sua e la colpì con un piccone facendole perdere conoscenza. Il fratello, Ma Yanqing, capo dell'Ufficio Giudiziario del Paese di Landi, portò subito una banda di stampo mafioso sulla scena e invitò gli ufficiali del Dipartimento di Polizia della Città di Pingdu ad unirsi a loro. La polizia della Città di Pingdu prelevò gli organi della signora Bi mentre respirava ancora. Poi presero il suo corpo e lo cremarono.

Un testimone ha detto tristemente: "É una vita umana! Stava ancora respirando! Chiunque sarebbe stato d’accordo nel cercare di rianimarla! Perchè invece le hanno tolto gli organi invece? In questo modo non l’hanno uccisa?" (Storia completa: “Investigation Lead: Ms. Bi Xiaoye's Organs Harvested in 2001 after She Was Knocked Unconscious with a Pickaxe” - ”Indagini affermano: gli organi della signora Bi Xiaoye furono prelevati nel 2001 dove che era stata resa incosciente con un colpo di piccole")

8. Signora Yang Lirong muore a 34 anni

La signora Yang Lirong viveva in Via Beimen, Città di Dingzhou, Baoding, Provincia di Hebei.

Andò a Pechino nell'Ottobre 1999 per manifestare. L'ufficiale di polizia Xiao Fudi della Città di Dingzhou la arrestò e la imprigionò in un centro di detenzione per due mesi. Le autorità le estorsero 5.000 yuan prima di rilasciarla e la molestarono in continuazione dopo che tornò a casa. Suo marito era preoccupato di perdere il lavoro e spesso abusò fisicamente di lei. Lei si comportò secondo Verità-Compassione-Tolleranza e trattò suo marito con bontà. Più tardi la arrestarono e la portarono in una struttura per il lavaggio del cervello. Dal momento che si rifiutava di abbandonare la sua fede, fu portata lì altre due volte. Suo marito divenne furioso e incolpò lei per la persecuzione.

Nella sera dell'8 Febbraio 2002, la polizia andò di nuovo a casa della signora Yang alla ricerca di materiali sul Falun Gong. Quella mattina presto, mentre i suoi genitori erano via, suo marito la strangolò a mani nude. Ha lasciatoun figlio di 10 anni. Suo maritò chiamò immediatamente la polizia. La polizia e alcuni medici arrivarono subito per rimuovere molti dei suoi organi. Il sangue continuava a fuoriuscire. Persino alcuni ufficiali di polizia presenti dissero: "Questa non è un'autopsia di un corpo morto! Stanno aprendo una persona viva!" (Articolo correlato: “Falun Dafa Practitioner Ms. Yang Lirong in Dingzhou City, Hebei Province Murdered by Deceived Husband” - "Praticante della Falun Dafa Yang Lirong nella Città di Dingzhou, Provincia di Hebei, uccisa da marito ingannato")

9. Signora Liao Qinying muore a 33 anni

La signora Liao Qinying abitava nel Villaggio Xinsheng, Paese di Lijia, Distretto Wujin nella Città di Changzhou, Provincia di Jiangsu.

Alle ore 8:30 di mattina del 18 Novembre 2001, un funzionario locale del villaggio, Zhang Liang, un ufficiale di polizia, Wang Huaxin, insieme a due altre persone andarono a casa della signora Liao e le ordinarono di recarsi in ufficio. Le dissero che qualcuno voleva parlare con lei e che non ci sarebbe voluto molto tempo. Lei non voleva essere portata via senza una ragione precisa. I quattro individui la presero e la portarono in una macchina della polizia, dove morì un'ora dopo.

Più tardi, quello stesso giorno, suo marito fu convocato alla stazione di polizia, dove gli dissero che sua moglie era morta nella macchina della polizia alle 9:35 di quella mattina.

La famiglia della signora Liao vide un buco sulla nuca e notò che le era stato tolto un morsetto dai capelli. La pelle della fronte era stata raschiata e increspata.

Più di 500 persone del villaggio della signora Liao e dei villaggi vicini andarono dal governo del comune a chiedere giustizia per la sig.ra Liao. La Stazione di Polizia Wujin utilizzò vari camion degli ufficiali di polizia per tenere lontana la folla, mentre alcuni ufficiali brandivano armi semi-automatiche per intimidire la gente.

(Articolo correlato: AFP (Agence France Press): Falun gong practitioner dies within one hour of arrest in China - Praticante del Falun gong muore entro un ora dall'arresto in Cina)

(Continua)

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2011/9/9/蒙难中原的女性法轮功修炼者(六)-246423.html
Versione inglese: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/10/29/129065.html

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.