(Clearwisdom.net) Il Partito Comunista Cinese (PCC) sostiene di governare la Cina secondo la legge. Questo è quello che esso proclama , sia davanti alla comunità internazionale che al popolo cinese. Nella persecuzione del Falun Gong tuttavia, le cosiddette "forze dell'ordine" spesso arrestano e agiscono violentemente contro gli avvocati che hanno il coraggio di rappresentare i praticanti del Falun Gong. Questo per impedire loro di parlare in difesa dei loro clienti. Tale comportamento mette a nudo la cruda verità dietro lo "stato di diritto" che il PCC rivendica.
Avvocati aggrediti e arrestati
Ad esempio, sono stati resi pubblici sul sito web Minghui (versione cinese di Clearwisdom.net) i dettagli degli arresti illegali dei praticanti del Falun Gong Zhiyu Song ,Wang Yaheng . Gli agenti di polizia della divisione di sicurezza interna di Hulunber, in Mongolia interna, arrestarono i due praticanti nel Dicembre 2010. Zhang Xuzeng, capitano della Divisione di sicurezza interna,urlò ai membri della famiglia di Song, "Siete così spudorati, avete il coraggio di assumere avvocati per rappresentarvi! Noi arresteremo gli avvocati di domani". La sera seguente, che casualmente era anche la sera prima dell'udienza, Zhang ed altri fecero irruzione nella stanza d'albergo degli avvocati e li aggredirono. Confiscarono i computer, i telefoni cellulari e le loro scarpe. Il giorno della seconda udienza, Zhang ed altri arrestarono pubblicamente i due avvocati di fronte al palazzo di giustizia.
Se era "spudorato" assumere avvocati, come chiamano il loro comportamento e le violenze, i saccheggi, e gli arresti illegali?
Ancora più incredibile, il giudice chiuse un occhio sugli atti illegali dei funzionari preposti all'applicazione della legge e ha condannato i due praticanti del Falun Gong a tre anni e mezzo di prigione. Ciò mette in evidenza solo il fatto che queste cosiddette forze dell'ordine sono in realtà dei criminali.
Avvocati arrestati e torturati
In un altro caso, il 28 Gennaio 2009, le guardie del campo di lavoro forzato Xishanping a Chongqing picchiarono violentemente Jiang Xiqing, di 66 anni,praticante di Chongqing, fino a renderlo incosciente. La polizia lo ha cremato mentre era ancora vivo. Il figlio del signor Jiang assunse due avvocati, Zhang Kai e Li Chunfu da Pechino, per rappresentarlo nel perseguire l'omicidio colposo del padre.
Quando i due avvocati si recarono a casa del loro cliente,sono stati arrestati da più di 24 poliziotti del comitato politico e giudiziario del distretto Jiangjin , l'Ufficio 610, la polizia di Jiangjin, e la stazione di polizia di Youxi . La polizia li ha trattenuti e picchiati per più di cinque ore.
La legge cinese prevede esplicitamente che gli avvocati che forniscono servizi legali rientrino nell'ambito dell’ applicazione della legge. Tuttavia, questi due avvocati che hanno agito in conformità con la legge sono stati sottoposti a pestaggi da parte delle autorità. Inoltre, le autorità responsabili dell’arresto e della tortura degli avvocati sono del comitato politico e giudiziario e dell'Ufficio 610 – gli stessi organi che perseguitano per primi il Falun Gong. L'Ufficio 610 è al sopra della legge. Le numerose organizzazioni incaricate dell'applicazione della legge del PCC sono semplicemente dei teppisti.
Avvocati interrotti, aggrediti in tribunale, torturati con manganelli elettrici
Il 27 Aprile 2007, durante la seconda udienza della signora Wang Bo, una praticante del Falun Gong da Shijiazhuang, provincia di Hebei, diversi avvocati tra cui Teng Biao, Li Heping, Xiongbing Li, Zhang Lihui, Li Shunzhang, e Wu Hongwei difesero la signora Wang. Il pubblico ministero e il giudice interrompevano continuamente e impedivano agli avvocati di parlare. L'ufficiale giudiziario aggredì l’avvocato Teng Biao gettandolo in mezzo alla strada. Il 29 settembre, a Pechino, alcuni teppisti del dipartimento di polizia portarono l’avvocato Heping in un sobborgo, lo percossero con bastoni elettrici ad alta tensione, e lo picchiarono per quasi cinque ore. Hanno saccheggiato i suoi effetti personali e dato l’ordine: "Vattene da Pechino!"
Agli occhi della corte, i sei avvocati che hanno difeso la signora Wang dichiarandola non colpevole avevano provocato le autorità. La polizia ha usato pugni e manganelli elettrici per dire loro: "è il Partito comunista cinese che decide se uno è colpevole o meno. Da dove viene la legge? I tribunali sono solo per esposizione. La tua difesa ci mette molto a disagio".
Le autorità del PCC temono che i loro crimini vengano alla luce
La legge degli avvocati in Cina stabilisce chiaramente che i diritti personali degli avvocati non devono essere violati nella loro pratica del diritto. Questi agenti di polizia hanno studiato la legge? Cosa rende gli agenti così disposti a violare palesemente la legge? La Costituzione cinese garantisce la libertà di culto; la persecuzione del PCC contro il Falun Gong è di per sé incostituzionale. In ogni persecuzione, i praticanti del Falun Gong sono vittime innocenti, ma le autorità comuniste cinesi nascondono i loro atti malvagi nell'ambito del sistema giuridico. Essi temono che la difesa degli avvocati permetterà ai reclami dei praticanti del Falun Gong di venire alla luce, rendendo evidenti i crimini compiuti, e che quindi venga a galla la verità.
Nel caso di Jiang Xiqing, era completamente blu quando è morto. Il rapporto forense su Jiang dichiarò che aveva tre costole rotte (n° 4, 5 e 6), la pelle sul petto era nero e blu, e vi erano emorragie sottocutanee, suggerendo che la brutalità della polizia avesse giocato un ruolo importante nella sua morte. I funzionari del campo di lavoro forzato Xishanping dissero alla famiglia del signor Jiang, il 28 Gennaio, che era morto per un attacco cardiaco. Il giorno dopo cambiarono la loro versione dicendo che era morto dopo aver subito un "guasha". Nessuna delle due ipotesi fornisce una spiegazione per la costola rotta.
Perché la signora Wang è stata condannata? É stato perché ha esposto un'altra truffa scioccante del PCC: nell’immolazione del 2001 di Piazza Tiananmen, Chen Guo, la donna che è stata coinvolta nel caso, era un acompagna di classe della signora Wang. La signora Wang in contraddizione con la propaganda ufficiale del partito disse che Chen aveva rinunciato a praticare il Falun Gong dopo il 1999, quando il PCC iniziò a perseguitare il Falun Gong. La signora Wang rivelò anche che Chen era stata costretta dalle autorità a fornire una falsa testimonianza in un'intervista televisiva, quando è stataimprigionata in un campo di lavoro forzato.
L’istituto internazionale di educazione e sviluppo sottolinea da tempo che l’”auto-immolazione" é stata orchestrata dal regime comunista cinese. Il suo scopo era quello di fomentare l'odio del pubblico verso il Falun Gong. Con i molti difetti dell’immolazione, il suo vero scopo è da tempo stato riconosciuto. Tuttavia, il PCC non permette agli altri di parlare in pubblico dell'incidente nel tentativo di coprire le sue menzogne.
Il PCC si basa su falsità per sostenere la sua violenza. Essa si basa quindi sulla violenza per creare terrore e mantenere le sue menzogne. Coprire la verità è diventata una delle funzioni primarie del PCC. Il PCC pensa di poter spingere indietro gli avvocati con la violenza e di poter continuare la sua persecuzione indiscriminata di brave persone nell'ambito del sistema giuridico. Tuttavia, difficilmente si renderanno conto che così facendo, stanno distruggendo la facciata stessa che hanno bisogno di tenere per mantenere il loro dominio.
Articoli correlati:
I praticanti Song Zhiyu e Wang Yaheng mandati in prigione, i loro avvocati picchiati e arrestati
(http://www.clearwisdom.net/html/articles/2012/1/17/130784.html )
Versione cinese: http://www.minghui.org/mh/articles/2012/1/15/殴打律师凸显中共践踏法律-251866.html
Versione cinese: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2012/2/20/131603.html
* * *
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.