Il Yanji Evening News, che è anche un giornale locale della città di Yanji, provincia di Jilin, ha pubblicato un articolo nel maggio o giugno 2000 riguardo alle due giovani sorelle che hanno dovuto rinunciare ad andare a scuola poiché praticavano il Falun Gong. Molti particolari sono stati distorti nell'articolo. Conosco personalmente ed anche molto bene le due sorelle, quindi vorrei esporre i fatti. Allo stesso tempo, vorrei esporre i terribili crimini del partito comunista cinese (PCC), in modo che la gente non venga ingannata. Solo dopo che il partito sprofonderà, il popolo cinese condurrà una vita piacevole.
Il nome della sorella più grande è Liu Wenwen e quello della più piccola è Liu Lulu. Quando avevano dieci anni, iniziarono a praticare la Falun Dafa con la loro zia, cercando di diventare brave persone seguendo i principi di Verità-Compassione-Tolleranza. Entrambe decisero di seguire i principi morali elencati nello Zhuan Falun [ Zhuan Falun: Questo libro contiene gli insegnamenti principali della Falun Dafa. ]
Dopo l’inizio della persecuzione, il 20 luglio 1999, Wenwen e Lulu, che avevano soltanto quattordici anni, andarono a Pechino a fare appello al governo cinese varie volte, sperando di chiedere giustizia. A causa di questo, le due sorelle vennero espulse dalla loro scuola.
Un giorno nel maggio o giugno 2000, un giornalista andò a casa delle sorelle. Prese alcune immagini delle due sorelle con la scusa di raccogliere informazioni. Disse che voleva scrivere una storia riguardo a loro due. Parecchi giorni dopo, venne pubblicato un articolo nelle notizie della sera del Yanji dove si diceva che "i genitori delle due sorelle si erano divorziati quando le due ragazze erano piccole. I loro genitori non le accudivano bene e così vennero affidate alla loro zia. La loro zia non è istruita; lei aveva iniziato a praticare il Falun Gong ed in breve tempo anche le giovani sorelle la presero come esempio". Principalmente l’articolo diceva che le sorelle volevano sempre praticare il Falun Gong anziché andare a scuola. L'articolo distorceva i fatti e diffamava la Falun Dafa. Subito dopo, il padre delle due sorelle venne interrogato dal giornale riguardo all'articolo e disse che non sapeva dei fatti. Le persone che lavoravano al giornale non dissero niente altro.
Nel gennaio 2001, le due sorelle vennero arrestate dopo che andarono ancora a chiedere giustizia a Pechino. Più tardi vennero riportate di nuovo nella loro città di appartenenza dalla polizia di Xiaoying. Le guardie della polizia detennero in due stanze separate le due sorelle. Le guardie chiesero alle sorelle, "chi vi ha dato i soldi per andare a Pechino?" Le sorelle non risposero. Il capo della stazione di polizia ed alcuni poliziotti chiesero loro di inginocchiarsi. Le due non obbedirono, così il capo ed i poliziotti le presero a calci ed iniziarono a picchiarle. Infine le due sorelle vennero costrette ad ammettere che i soldi le erano stati dati da loro madre. Anche la loro madre venne detenuta là più avanti, dato che venne coinvolta in questo caso. La polizia chiese a loro madre "i soldi glieli avete dati voi?" La loro madre non rispose. Il capo ed il vice capo iniziarono a picchiarla brutalmente. La loro madre disse, "vi citerò". Il capo rispose con voce feroce "ovunque vi rivolgerete non vincerete". Continuarono a picchiare la madre delle sorelle per un'ora, strappandole i capelli; che a distanza di tempo non le sono ricresciuti. Il suo volto era gonfio. La polizia di Xiaoying inoltre saccheggiò la loro casa. In fine, le due sorelle e la madre vennero portate in un centro di detenzione dove vi rimasero per quindici giorni. Inseguito, senza nessun documento ufficiale, detennero le due sorelle per altri quindici giorni.
Nel marzo 2001, la polizia della stazione di Xiaoying ingannò le due sorelle e le portarono in un centro per il lavaggio del cervello costruito dalla scuola del partito della città di Yanji. Anche altri praticanti del Falun Gong vennero arrestati. Poiché tutti i membri delle loro famiglie andarono a chiedere informazioni sui praticanti detenuti, l’ufficio 610 (*) li trasferì in un altro centro di lavaggio del cervello a Shiyan. Rifiutarono di essere "trasformati" (*) durante la loro detenzione nel centro di lavaggio del cervello. Più avanti vennero portati al centro di detenzione di Yanji e detenuti per un altro mese. Dopo quello, vennero presi in carico dalla Polizia di Xiaoying e detenuti nella stazione per una settimana. Poi, entrambe vennero condannate ad una anno da scontare nella prigione giovanile. Poiché, a quel tempo, non c’era un campo per giovani prigionieri, nella provincia di Jilin, trasferirono le due sorelle alla sesta divisione del rinomato campo femminile di lavoro di Heizuizi nella città di ChangChun, provincia di Jilin.
La sesta divisione è il luogo più diabolico. Le sorelle venivano picchiate spesso poiché rifiutavano di "trasformarsi" e di leggere gli articoli che diffamavano la Dafa. Liu Wenwen rimase duramente turbata dai pestaggi subiti. Ebbe un pericoloso attacco di cuore e dovette essere portata all’ospedale. Liu Lulu iniziò uno sciopero della fame in protesta contro la tortura e la persecuzione. La donna poliziotto, Sun Mingyan diede scosse elettriche sulla testa di Lulu, il volto ed alcune zone sensibili, utilizzando bastoni elettrici. Entrambe le due adolescenti subirono scosse elettriche, pestaggi, lavaggi del cervello, lavoro forzato, rimasero in piedi per lungo tempo e subendo i tempi di tortura come quelli degli adulti. Anche dopo il loro rilascio, "l'ufficio 610" e la stazione di polizia continuò a molestarle.
Alla fine di ottobre 2004, alcune persone segnalarono alla polizia che Wenwen stava chiarendo i fatti in un mercato. Wenwen venne nuovamente arrestata e portata nel centro di detenzione di Yanji dalla polizia della stazione di Sishi. Dopo essere stata detenuta per un mese e mezzo, scontò un anno e mezzo di condanna di lavoro forzato. Venne portata alla settima divisione del campo di lavoro forzato di Heizuizi. Per "trasformarla", le guardie del campo iniziarono a "istruirla/educarla". Non le venne permesso di dormire per sette giorni e sette notti. Venne sorvegliata, rigidamente, da alcune guardie per assicurarsi che non chiudesse gli occhi. A causa della crudele persecuzione, Wenwen si compromise con loro quando la sua mente non era limpida e chiara.
Una volta Hou Zhihong, direttore della settima divisione andò a parlare con Wenwen e provò a forzarla a dire qualcosa contro la Dafa. Wenwen non obbedì, così Hou Zhihong iniziò a percuotere la sua testa ed il suo volto. Dopo questo, venne costretta da Wenwen a stare nella posizione “dell’aeroplano". Ogni volta che Wenwen non lo faceva correttamente, Hou la picchiava ancora. Dopo la sofferenza subita per parecchie ore, Wenwen tremava ed era sudata dalla testa ai piedi. Quando Hou scoprì che Wenwen non riusciva più a stare in piedi, la lasciò in piedi. I nervi del volto di Wenwen vennero danneggiati dai pestaggi.
Parecchi mesi dopo, Wenwen fece una dichiarazione solenne su Internet, dove dichiarava che il suo compromesso non era più valido e avrebbe voluto nuovamente iniziare la pratica di coltivazione. La poliziotta Hao Jialin la portò in un ufficio e la picchiò brutalmente. Il cuore di Wenwen palpitava a cause per delle botte ricevute e si accasciò a terra. Hao Jialin infine si fermò quando vide che la faccia di Wenwen era pallida ed il suo corpo tremante. Wenwen ebbe un attacco di cuore e la sua frequenza cardiaca rallentò a causa delle botte. Ma Hao Jialin non la lasciò andare. Picchiò sempre Wenwen con il pretesto di "trasformarla". Wenwen le chiese, "perchè mi picchi?" Hao rispose, "chi mi ha visto picchiarti?" Wenwen disse, "non sarò detenuta qui per lungo tempo. La prima cosa che farò dopo che il mio rilascio sarà di portarti davanti alla giustizia." Hao disse con un sogghigno, "non devi coltivare la tolleranza? Devi porgere il lato destro della tua faccia se gli altri colpiscono il tuo lato sinistro. Non stai coltivando "Verità-Compassione-Tolleranza?"
La persecuzione dura da sette anni. Durante questi sette anni, le due giovani sorelle non poterono rimanere nella scuola dove dovevano essere, ma invece vennero messe frequentemente in prigioni.
Mi auguro che tutte le persone che capiscono la verità possano aiutare a fermare questa malvagia persecuzione.
(*) GLOSSARIO
Versione cinese: http://www.minghui.org/mh/articles/2006/10/31/141424.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a36625-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.