La signora Zhang Xiuling era una praticante del Falun Gong, della contea di Laishui, provincia di Hebei. È stata perseguitata severamente. Ha avuto una ricaduta delle sue malattie precedenti ed è mancata il 31 marzo 2009. Negli ultimi dieci anni, l’ufficio 610 (*), nella contea di Laishui, il Dipartimento di Polizia locale, così come il municipio, hanno perseguitato i praticanti del Falun Gong, picchiandoli, danneggiando e saccheggiando le loro case, minacciando e intimidendoli, e facendo loro promesse false. In tali circostanze, i famigliari di Zhang Xiuling, dal più anziano al più giovane, erano tutti terrorizzati e non potevano condurre una vita normale.
La signora Zhang ha cominciato a praticare il Falun Gong nel 1997 ed era in buona salute nei dieci anni passati. I contadini locali hanno potuto vedere la bontà del Falun Gong. La signora Zhang soffriva di alta pressione neurogenica e spesso non poteva smettere di vomitare. Suo marito, Qiao Yongfu, non aveva una buona salute quando era giovane e la sua salute era peggiorata con l’avanzarsi dell’età. Dopo aver cominciato a praticare il Falun Gong, la loro salute è migliorata ed hanno vissuto una vita felice. Dopo che il Partito Comunista Cinese (PCC) ha cominciato la persecuzione contro il Falun Gong nel 1999, l'ufficio 610 della contea di Laishui li ha arrestati ripetutamente. Li hanno mandati nel centro di lavaggio del cervello, hanno estorto loro dei soldi e saccheggiato la loro casa.
Il 7 aprile 2000, l'ufficio 610 li ha mandati con forza alla scuola del PCC della contea di Laishui. Guidati dal segretario del partito del municipio Zhang Shiliang, il capo del municipio Wang Lei li ha torturati personalmente. All’inizio hanno schiaffeggiato il loro viso fino a farlo sanguinare. Poi ha costretto Qiao Yongfu a tenere uno sgabello sulla testa. Ha anche picchiato il suo sedere fino a farlo diventare blu e nero. I funzionari hanno costretto tutti i praticanti a stare in ginocchio. Un altro capo del municipio, Cheng Yuhe, ha dato calci alla schiena a Zhang Xiuling con le scarpe pesanti di cuoio. Sia di giorno sia di notte, la gente poteva sentire il rumore dei pestaggi. Alla fine alla coppia è stata estorta la somma di 2.300 yuan (*) cadauno prima che fossero liberati.
Il 16 dicembre 2000, Zhang Xiuling è andata a Pechino per fare appello per il Falun Gong. Il giorno seguente Zhang Shiliang e Lu Donghai l’hanno riportata in macchina dalla prigione di Fuping di Pechino direttamente all’Ufficio del comune. L'ex segretario del partito Zhang Xiuming, insieme a Zhang Jianhua e altre due persone, l’hanno picchiata selvaggiamente. Quando Zhang Xiuling è andata a Pechino, Zhang Xiuming e Cui Fengxiang avevano portato con forza Qiao Yongfu via dal campo dove stava lavorando, hanno arrestato tutti i praticanti della contea e li hanno mandati all’Ufficio del comune. Là sono stati detenuti persino durante il capodanno cinese. Non sono stati liberati fino a quando i funzionari hanno estorto 2,500 yuan (*) da ciascuno di loro il 10 febbraio 2001.
Un giorno del giugno 2002, circa le 23:00, diversi poliziotti in borghese sono andati per tormentare Zhang Xiuling a casa sua, ma la signora Zhang non ha aperto la porta. Allora sono andati nella parte posteriore della casa e hanno gridato attraverso la finestra posteriore che avrebbero fatto delle azioni se non avesse aperto la porta. Erano rimasti fuori dalla casa per circa due ore e mezza prima di andarsene. Il giorno dopo, quasi alle stesse ore, sono venuti di nuovo per tormentarla. Hanno fracassato il grande cancello di metallo della casa della signora Zhang per sei o sette volte prima di andarsene. Si poteva sentire il forte rumore anche da lontano. Circa le 23:00 del 18 luglio, il segretario del partito del villaggio ha condotto quindici o sedici persone in due veicoli alla casa della signora Zhang. Hanno gridato istericamente per chiedere l'apertura della porta. Poi quattro o cinque persone hanno saltato il muro del recinto per aprire con forza la porta. Hanno illuminato la casa con le torce ed hanno interrogato la signora Zhang perché non aveva loro aperto la porta. Erano in tanti e hanno riempito la casa. Hanno rovistato la casa per due ore, ma non hanno trovato niente, lasciando tutto in disordine.
La mattina del 25 aprile 2003, Dong Honghao, Li Xuepeng e Wang Qingwen del municipio sono venuti a tormentare di nuovo la signora Zhang. I funzionari del villaggio Hu Wenshen, Kang Zhenghe, Hu Chengwen e Hu Yinshui hanno provato a forzare la signora Zhang ad andare all'ufficio del municipio ma lei non ha cooperato. Dong Honghao e Li Xuepeng hanno confiscato una copia del libro del Falun Gong “Zhuan Falun”. Hanno portato la signora Zhang in uno dei loro veicoli.
Il 23 giugno 2003, subito dopo la raccolta dei cereali, l'ufficio 610 nella contea di Laishui ha preparato un complotto con il direttore del Dipartimento di Polizia del comune di Wangcun, Zhang Lian. Zhang ha portato più di venti persone, accompagnato dai locali Kang Zhenhe e Hu Wenshen, nel villaggio ed ha attaccato la casa di Zhang Xiuling alle 23:00 del 28 giugno. Hanno portato il figlio della signora Zhang in prigione, hanno confiscato una fotocopiatrice e hanno rotto il cancello del vecchio cortile cercando qualcosa nei due cortili. Hanno perfino gettato 75 kg di cavoli nel pozzo del cortile. Il figlio della signora Zhang è stato torturato severamente e di conseguenza ha avuto incontinenza, ha vomitato sangue ed è diventato macilento. L'ufficio 610 avendo paura che morisse hanno chiesto alla famiglia di portarlo a casa.
Il 23 giugno 2006, Zhang Xiuling e Qiao Yongfu sono stati costretti a lasciare la casa e a vagare da un posto ad un altro per evitare una ulteriore persecuzione. I funzionari dell’Ufficio 610 della contea di Laishui hanno tagliato una finestra e sono entrati con forza nella loro casa. Hanno rovistato completamente la casa, lasciando un gran disordine dietro di loro.
Circa le 14:00 del 4 dicembre 2006, una jeep è arrivata nel villaggio di Zhaogezhuang del comune di Wangcun parcheggiando fuori della casa del residente locale Zhang Huisen. Quattro persone di circa 40-50 anni in borghese sono usciti dalla jeep e sono andati direttamente alla casa di Zhang Xiuling e di Qiao Yongfu. Hanno rotto la porta e fracassato tutte le finestre, le porte e alcun mobili. Hanno distrutto anche alcuni apparecchi elettrici. Il rumore della rottura del vetro e l’abbaiare dei cani, mescolati per spaventare, hanno attirato dieci contadini, che sono venuti a guardare che cosa stesse accadendo. Quando sono stati tutti terrorizzati, la banda ha tolto la testa delle vanghe e ha usato le maniglie per fracassare il vetro e altri beni, lasciando la casa in una rovina totale. In meno di trenta minuti, una casa che era in buone condizioni è stata totalmente distrutta. I funzionari sono andati anche nella vecchia casa del sig. Qiao. Hanno rotto la porta per rovistare la casa.
Nel giugno 2008, Zhang Xiuling e Qiao Yongfu sono tornati a casa. Poiché non poteva studiare il Falun Gong o fare gli esercizi, la signora Zhang ha avuta una ricaduta delle sue vecchie malattie. Tre giorni dopo che è stata ricoverata d’emergenza, i funzionari dell'ufficio 610 sono venuti per tormentarla ed hanno chiesto alla coppia se praticavano ancora il Falun Gong.
Circa le 12 del 5 agosto 2008, i capi del comitato del villaggio, Jin Xuecai e Hu Jinrui, hanno condotto più di dieci poliziotti della stazione di polizia del municipio in due veicoli e si sono arrecati alla casa di Qiao Yongfu, con l’intenzione di arrestarlo. Il sig. Qiao non era in casa e soltanto la signora Zhang Xiuling mezza paralizzata era là. Sono andati a casa dei vicini diverse volte e non se ne sono andati via finché hanno avuto assicurazioni che il signor Qiao non era stato visto.
Zhang Xiuling è stata sottoposta a varie forme di tortura e di persecuzione, come pestaggi; tattiche di intimidazione; la sua proprietà è stata devastata e derubata. Zhang Xiuling era in una condizione mentale difficile e la sua salute è peggiorata giorno dopo giorno. Circa le 11 di mattina del 31 marzo 2009, ha avuta una ricaduta ed è stata portata all'ospedale per il ricovero d’emergenza. È mancata il giorno dopo alle 4 di mattina.
(*) GLOSSARIO
Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2009/4/17/199123.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a48793-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.