Hubei: L'ufficio 610 ha perseguitato i praticanti del Falun Gong prima del centesimo anniversario della rivoluzione Xinhai - Parte 1

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Essendo il 2011 l'anno del centesimo anniversario della Rivoluzione Xinhai, i praticanti del Falun Gong nella città di Wuhan, provincia di Hubei, e nei territori circostanti, sono stati molestati dall'Ufficio 610 locale (un'organizzazione di agenti speciali creata con l'unico scopo di perseguitare il Falun Gong), dalla Divisione di Sicurezza Interna, dalle stazione di polizia locale e dai loro comitati vicini. Ai praticanti è stato detto di scrivere una dichiarazione per rinunciare alla pratica del Falun Gong. Quando hanno rifiutato, sono stati minacciati di essere spediti ad un centro di lavaggio forzato del cervello o ad un centro di detenzione. In alcune comunità ogni praticante del Falun Gong è stato costretto a scrivere quella dichiarazione. Questo perchè molti Cinesi che risiedono all'estero sono tornati in Cina per via della celebrazione della Rivoluzione Xinhai, e il Partito Comunista Cinese (PCC) stava cercando di impedire ai praticanti del Falun Gong di parlare della loro persecuzione.

Il centesimo anniversario della Rivoluzione Xinhai ha avuto luogo il 10 Ottobre 2011. Poco prima dell'anniversario, l'Ufficio 610 ha orchestrato l'arresto di quasi 90 praticanti del Falun Gong a Wuhan. Almeno 41 di essi erano praticanti residenti nella stessa Wuhan. Gli arresti sono stati condotti dalla Divisione di Sicurezza della Madre Patria e dalla Divisione di Sicurezza Interna del Dipartimento di Polizia di Wuhan.

La polizia ha fatto incursione nella maggior parte delle case dei praticanti del Falun Gong arrestati. Le famiglie del signor Zhan Weijie, del signor Zhang Su, del signor Zhang Weiming e di una dozzina di altri praticanti arrestati non sono state informate su dove essi fossero o della loro detenzione. Quasi tutti i praticanti del Falun Gong a Wuchang hanno subito molestie e minacce dall'Ufficio 610 locale.

Si crede che Wu Xukun, il capo dell'Ufficio 610 di Wuhan, sia la mente che sta dietro all’intensificamento della repressione. Fino al 20 Aprile 2011 c'erano state notizie di praticanti del Falun Gong inseguiti e controllati. Le autorità locali pagarono per incursioni a sorpresa nelle loro abitazioni e minacciarono di rinchiuderli in centri di lavaggio del cervello, così che non avrebbero potuto incontrarsi con nessuno proveniente da Taiwan durante la celebrazione della Rivoluzione Xinhai. In più, il signor Peng Liang e tre altri praticanti del Falun Gong sono stati duramente provati nella mattina del 31 Maggio 2011, lo stesso giorno in cui il presidente del PCC visitò la Provincia di Hubei.

Alla fine di Settembre 2011, 20.000 ufficiali di polizia hanno iniziato a pattugliare la città ogni giorno. Vi erano sempre state diverse migliaia di ufficiali di polizia che pattugliavano le strade.

Mentre scrivo questo articolo, l'Ufficio 610 della Provincia di Hubei continua ad arrestare praticanti del Falun Gong e a detenerli nel Centro di Lavaggio del Cervello della Provincia di Hubei, o in altri centri di lavaggio del cervello, dove subiscono lavaggio del cervello e tortura.

Di seguito, la cronaca di alcuni avvenimenti:

Ripetute molestia a casa

Il 19 maggio 2011, il presidente Zhang del Comitato di Quartiere di Via Minzhu a Xiadongmen, del Distretto di Wuchang, guidò un gruppo di persone all'abitazione della signora Gao Bizhen. La signora Gao racconta la sua esperienza:

"Sapevo che stavano venendo per portarmi via, così ignorai il campanello. Continuarono a suonarlo non volendo assolutamente andarsene. Mia figlia, che soffre di depressione, perchè ero stata ripetutamente arrestata e imprigionata per la mia pratica del Falun Gong, si arrabbiò così io rimossi il campanello. Iniziarono a bussare alla porta. Urlavano, chiedendo di aprirla. Il rumore era assordante. Non la smisero fino alle 17:30 circa. Però, ricominciarono verso le 19:00. Fortunatamente ho una porta in acciaio inossidabile. Se avessi avuto una porta di legno, l'avrebbero buttata giù. Mia figlia ne fu così disturbata che dovette prendere i suoi medicinali prima del solito. I miei vicini iniziarono a lamentarsi. Uno commentò che gli ufficiali non avevano niente di meglio da fare. Un altro commentò sul fatto che gli ufficiali non facessero nulla per fermare la corruzione, eppure non smettevano di molestare una gentile signora anziana che pratica il Falun Gong e cerca di essere una brava persona."

La signora Gao ha aggiunto: "L'Ufficio 610 nel Distretto di Wuchang, la Stazione di Polizia di Zhongnan, e il Comitato di Quartiere si introducono in casa mia e mi infastidiscono volta dopo volta. Ciò avviene ancora di più prima di ogni incontro 'politicamente delicato'. Tra il 21 aprile e il 19 maggio di quest'anno c'era di rado un giorno in cui non venivano ad infastidirmi a casa".

Simili molestie sono state segnalate da quasi ogni distretto della città di Wuhan, e ciò continua ancora adesso, mentre scrivo.

Nell'aprile 2011, Ye Xinmin, presidente del Comitato Politico e Giudiziario del Distretto di Hanyang, è stato visto con un gruppo di uomini che stavano tormentando e arrestando, un praticante del Falun Gong nella sua abitazione. Il 20 Aprile 2011, Wan Min, un ufficiale di polizia e altri cinque ufficiali della Stazione di Polizia Stradale di Zhongnan nel Distretto di Wuchang, hanno fatto aprire a Yi Suhua, una praticante della Falun Dafa ottantenne, la porta di casa. Piombarono dentro casa e gli presero i libri del Falun Gong, i suoi affetti personali, e una pergamena scritta da suo marito, che è deceduto, nella quale era scritto, con la calligrafia cinese: "Verità-Compassione-Tolleranza".

Nel maggio 2011, il capitano della polizia della Stazione di Polizia di Xuhiapeng e due ufficiali di polizia del Sotto-Dipartimento di Polizia di Hongshan hanno saccheggiato l'abitazione della signora Zhao Zhenqiao, una praticante del Falun Gong residente a Wuchang, e gli hanno confiscato i libri del Falun Gong.

A giugno del 2011, il presidente dell'Ufficio 610 del Distretto di Qingshan, Yuan Lianghong, e un gruppo di ufficiali di polizia sono giunti a casa della signora Zhu Chunlian. L’hanno arrestata e l’hanno tenuta in prigione per 50 giorni, durante i quali è stata sottoposta a torture che resero la parte inferiore delle sue gambe gonfia e la sua pressione sanguigna altissima.

Il 6 Luglio 2011, sei ufficiali di polizia sono entrati nell'abitazione della signora Ding Xiaoqing, una praticante del Falun Gong di Baijinlingyu, vicino la Stazione dei Treni di Hankou. Sono andati nelle stanze da letto e hanno preso delle foto. Hanno anche rubato dei dati dal cellulare di suo marito. Fino a quel giorno, alcuni ufficiali di polizia sotto copertura l'avevano quotidianamente spiata vicino casa sua. Ha subito anche delle molestie telefoniche.

Il 19 Luglio 2011, una praticante del Falun Gong di Huangpu Blvd nel Distretto di Jiang'an chiamata Ouyang è stata molestata a casa sua.

Nell'Agosto 2011, tre uomini dalla Fattoria Dongxihu, Li Yuqing, Dai Fangwei e Deng Xiaodong, sotto gli ordini di Cao Bin, presidente dell'Ufficio 610 locale, hanno iniziato ad infastidire vari praticanti del Falun Gong nel distretto. Hanno fatto firmare ai praticanti delle dichiarazioni di abbandono della pratica.

Questi sono solo alcuni esempi. Ci sono molti altri praticanti del Falun Gong che hanno subito molestie ed arresti, ma sarebbe troppo difficile parlare di tutti questi, dal momento che il loro numero è enorme. Molti praticanti che abitavano in Via Shouyi a Wuchang e in Via Jiangjun ad Hankou sono stati costretti a lasciare le loro case per evitare la persecuzione.

Arresti di massa

Tra gennaio e settembre 2011, è stato denunciato l'arresto di almeno 95 praticanti del Falun Gong, ma 8 di loro sono scappati. Tra gennaio e marzo 2011, almeno 18 sono stati arrestati. Tra aprile e il 13 maggio, almeno 59 sono stati arrestati, ma 4 sono scappati. Tra luglio e settembre, almeno 16 sono stati arrestati ma uno è scappato.

Questi arresti sono degni di nota per i seguenti motivi:

1. Gli arresti iniziano dopo la visita di un alto ufficiale del PCC

Nei primi di aprile del 2011, Zhou Yongkang, un alto ufficiale del PCC che partecipa attivamente alla persecuzione del Falun Gong, ha visitato la città di Wuhan. Tantissimi arresti di praticanti del Falun Gong hanno avuto luogo due settimane dopo la sua visita.

Il 20 aprile 2011, l'Ufficio 610 di Wuhan ha arrestato almeno 10 praticanti del Falun Gong in Wuchang e 16 praticanti in 3 giorni. Alla fine di maggio 2011, è stato riferito dell'arresto di almeno 45 praticanti del Falun Gong, e la maggior parte degli arresti è avvenuto nella città di Wuchang.

La Divisione di Sicurezza Interna N. 1 e N. 6 del Dipartimento di Polizia di Wuhan, la Divisione di Sicurezza Interna del Sotto-Dipartimento del Distretto di Polizia di Wuchang e la Divisione di Sicurezza Interna del Sotto-Dipartimento del Distretto di Polizia di Qingshan hanno preso anch'esse parte agli arresti di massa. Riteniamo che il Dipartimento di Polizia di Wuhan abbia radunato una task force per eseguire questi arresti di massa.

2. Gli arresti sono stati effettuati in maniera meschina

La Squadra di Sicurezza Interna è formata da agenti speciali e spie. Questa potrebbe essere la ragione per cui la polizia è stata capace di arrestare molti praticanti.

Quando la polizia ha arrestato il signor Fengzhen di Wuchang, egli era stato attirato dal lavoro a casa sua. La signora Han Shuhua e la signora Tian Xi'e erano sulla via di casa quando sono state arrestate da ufficiali di polizia che le aspettavano.

Verso circa le 8:00 di mattina del 5 maggio, il signor Zhang Xu e sua moglie Cheng Jing erano all'ufficio biglietti del treno, presso il Giardino di Changqing quando sono stati arrestati da cinque uomini. Al signor Zhang, durante l’arresto è stato spruzzato dello spray al pepe negli occhi. Poi è stato buttato a terra. La coppia è stata presa al Giardino di Changqing. Pare che quasi 20 persone abbiano partecipato all'arresto della coppia.

La signora Xu Jieying, una contabile presso la Divisione di Agricoltura del Governo di Wuhan, di circa quarant’anni, mentre cercava di scappare dagli agenti dell’Ufficio 610 nella città di Wuhan e Distretto Jiangxia, e da ufficiali della Provincia di Xinjiang è caduta dal terzo piano. Nella caduta si è fratturata il femore, ha subito una frattura alla faccia e altre varie ferite al corpo.

3. Confisca di proprietà personali, luogo di detenzione mantenuto segreto

Nella mattina del 20 Aprile 2011, il signor Xiong Weiming, di Wuchang, è stato arrestato in casa sua nel sotto-distretto Youyi in Xujiapeng. La sua casa è stata saccheggiata, il suo PC, il suo portatile e la sua stampante sono stati confiscati. Mozziconi di sigarette erano sparsi dappertutto e il posto puzzava di fumo di sigarette nonostante il sig. Xiong non fumi.

Dopo ogni arresto, le famiglie dei praticanti non hanno mai ricevuto alcuna notizia riguardo la ragione dell'arresto. Le loro famiglie hanno chiesto alla polizia locale, ma nemmeno l'Ufficio 610 o la Divisione di Sicurezza Nazionale hanno ammesso gli arresti. Ci è voluto molto tempo affinché le loro famiglie scoprissero che i praticanti erano stati imprigionati in centri di lavaggio forzato del cervello o in centri di detenzione.

Verso le 17:00 del 20 aprile 2011, l'Ufficio 610 della città di Wuhan e gli ufficiali di polizia della Divisione di Sicurezza Interna del Dipartimento di Polizia della Città di Wuhan e la Stazione di Polizia di Zhongnan nel Distretto di Wuchang, sono stati guidati da impiegati della Compagnia di Installazione di Attrezzature per l'Industria del Conglomerato Baoye all'abitazione del sig. Zhen Dongsheng, un praticante locale del Falun Gong. Il sig. Zhen era fuori casa, ma la polizia gli ha confiscato due PC, un portatile, due stampanti e alcune altre cose sue. La polizia ha anche minacciato la sua famiglia e ha infastidito il suo bambino a scuola. Il comitato di quartiere ha tenuto sotto osservazione il sig. Zhen, riportando qualsiasi cosa sospetta. Da allora, il sig. Zhen e la sua famiglia vivono nella paura e sotto continua pressione.

(Continua)

(*) GLOSSARIO

Versione inglese: http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/10/31/129106.html
Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2011/10/6/247566.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a57425-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.