Chongqing: Richiesta di soccorso per il praticante Tang Yi

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Tang Yi, 45 anni di età, è un praticante Falun Gong della città di Chongqing che precedentemente lavorava come ingegnere nella 5^ Sezione Ingegneristica dell’11° Ufficio di Ferrovia Cina. Sua madre, 69 anni di età, la quale viene dalla campagna, dipendeva dal mantenimento di Tang, poiché lei non lavora.

Nell’ottobre 2000, Tang Yi e diversi praticanti sono andati a Pechino a fare appello per far cessare la persecuzione Falun Gong, ma la polizia li ha arrestati su un treno e li ha riportati a Chongqing. Tang Yi è stato imprigionato per 15 giorni, durante i quali la sua unità lavoro lo ha licenziato. Prima di ciò, la sua unità lavoro ha cancellato la sua promozione a ingegnere di livello superiore, che era stata precedentemente approvata. Per mantenere se stesso e la sua famiglia, non ha potuto fare altro che lasciare la sua casa e fare un lavoro part-time temporaneo.

Nel maggio 2001, Tang Yi è ritornato a Chongqing ed è stato arrestato dalla polizia mentre mangiava in un ristorante. È stato condannato a tre anni di lavoro forzato ed è stato brutalmente torturato nel Campo di Lavoro Forzato Xishanping di Chongqing. È stato ripetutamente picchiato e torturato crudelmente dagli agenti di custodia e dai prigionieri ai quali è stato affidato il compito di sorvegliarlo. Veniva continuamente messo in una piccola cella e tenuto in isolamento. È divenuto disabile dopo aver subìto quelle torture brutali, riportando pneumotorace, tubercolosi, ascesso toracico e tubercolosi ossea. Nel 2003 è divenuto inabile ed incontinente, così doveva dipendere dall’assistenza di altri. Nonostante ciò, il campo di lavoro forzato non ha voluto rilasciarlo. Dopo che sua madre ha visitato molti ufficiali del governo per richiedere il suo rilascio, Tang Yi alla fine ha ottenuto il permesso di essere rilasciato per un periodo di prova per cure mediche. La salute di Tang Yi era migliorata e non si trovava più a fare i conti con la morte dopo che sua madre aveva passato due giorni a casa per prendersi cura di lui.

Tang Yi è successivamente andato a lavorare a Guiyang, provincia di Guizhou. Il 2 maggio 2008, è stato fermato dalla polizia mentre prendeva un treno di ritorno, da Guiyang a Chongqing. La polizia ha perquisito la sua borsa e ha trovato un libro di Falun Gong, un computer portatile, quattro CD, e circa seicento yuan (*) in contanti. Di conseguenza, è stato portato alla Stazione di Polizia Ferroviaria della città di Hangzhou.

Il 20 maggio 2008, la stazione di polizia di Hangzhou ha mandato i tre ufficiali, Pang, Zhao e Wu, a Chongqing. Gli ufficiali della stazione di polizia locale del paese di Tang Yi, della Stazione di Polizia Xinqiao, e un altro ufficiale dell’Ufficio 610 (*) del Distretto di Shapingba, Gong Wang, hanno costretto la madre di Tang Yi a condurli a casa sua. Hanno rovistato la casa e scattato foto, ma non hanno trovato nulla di ciò che cercavano. Gli ufficiali di Hangzhou hanno deciso di non penalizzare Tang Yi, per il fatto di non avere sufficienti prove e hanno ordinato agli ufficiali della Stazione di Polizia Xinqiao di riportarlo a Chongqing. Il 28 maggio 2008, gli ufficiali Qu Lichang, He Huizhen e Luo Suyu della Stazione di Polizia Xinqiao, lo hanno portato indietro, da Hangzhou a Chongqing.

La Stazione di Polizia Xinqiao, il Distretto Shapingba dell’Ufficio 610, il Comitato del Lavoro Forzato di Chongqing, e l’Ufficio 610 hanno mandato Tang Yi direttamente al Centro di Detenzione Baihelin nel Distretto di Shapingba. Il 5 giugno 2008 lo hanno trasferito alla 2^ Squadra del 7° Reparto del Campo di Lavoro Forzato Xishanping di Chongqing a scontare due anni di lavoro forzato. In seguito, uscito dal campo di lavoro, Ou Lichang e altri, lo hanno imbrogliato dicendogli che desideravano ritirarsi dal Partito Comunista Cinese (PCC), cosicché quando lui ha offerto loro il suo aiuto, hanno usato questo fatto come scusa per rimandarlo al campo di lavoro forzato.

Il 2 maggio 2008, Tang Yi ha iniziato lo sciopero della fame e si è rifiutato di mettersi l’etichetta col nome, l’uniforme della prigione e di sottoporsi all’alimentazione forzata attraverso un tubo. In precedenza era già stato brutalmente perseguitato per un lungo periodo, diventando estremamente debole ed emaciato. Il suo peso è diminuito drasticamente, dagli 80 kg ai 50 kg circa. Non poteva sollevare il braccio destro perchè aveva contratto la tubercolosi all’osso di quel braccio, che continuava a sanguinare. Il suo corpo era completamente sfigurato e il suo aspetto era diventato orribile. Era debole e non riusciva più a prendersi cura di sé, tale per cui aveva bisogno di assistenza anche per camminare.

Il 4 agosto 2008, un dente di Tang Yi è caduto all’improvviso. Poi, due prigionieri hanno ricevuto l’ordine di sorvegliarlo e seguirlo ventiquattro ore su ventiquattro. L’agente di custodia Hu gli ha persino detto malignamente: ”Non abbiamo paura a far venire qui tua madre a visitarti. Tanto dopo non ti potrà più vedere, dal momento che verrà qui solo per raccogliere le tue ceneri”.

Gli hanno dato da mangiare forzatamente attraverso un tubo. Il praticante Zhang Jieping di Chongqing, invece, è morto per essere stato “alimentato forzatamente", sempre attraverso un tubo. Così Tang Yi ha fatto sciopero della fame per 6 mesi, il che lo faceva svenire continuamente, e la sua salute si è gradualmente deteriorata. Questo ha rattristato molto sua madre. Suo figlio ha voglia di mangiare cibo fatto in casa, ma il campo di lavoro non le permette di portargli il cibo. Anche se riuscisse a portarglielo, non gli permetterebbero di mangiarlo. Sua madre continua a protestare con determinazione la persecuzione contro il figlio e richiede che sia rilasciato incondizionatamente. Lei spera che le persone di buon cuore, fuori e dentro la Cina, aiutino a sostenere la giustizia e a soccorrere suo figlio il più presto possibile.

Persone responsabili:

Centro di Detenzione Baihelin nel Distretto di Shapingba, città di Chongqing
Telefono: 86-23-65313586
Pan, capo
Wang Jian, delegato capo
Dai, medico carcerario

(*) GLOSSARIO

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2008/10/14/187704.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a46592-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.