(*) PARTE 1 - (*) PARTE 2 - (*) PARTE 3 - (*) PARTE 4 - (*) PARTE 5 - (*) PARTE 6 - (*) PARTE 7 - (*) PARTE 8 - (*) PARTE 9 - (*) PARTE 10 - (*) PARTE 11
La lingua cinese è frequentemente basata su temi religiosi e riflette la mentalità delle persone all’epoca della sua formazione, che credevano nell’esistenza di esseri di livello elevato.
Il carattere cinese “ze”, che sta per “dovere”, “responsabilità” o “richiesta”. |
Un esempio è costituito dal carattere 責 (zé), che significa “dovere”, “responsabilità”, “richiesta”, “esigenza” e ancora “rimprovero” o “punizione”. È composto da tre ideogrammi: 主 (zhŭ), 且 (qiĕ) e 人 (rén).
主 è il carattere che sta per “divinità”, o le divinità che hanno creato il mondo. 且 rappresenta i livelli di diverse dimensioni dell’universo, nelle quali vivono innumerevoli esseri. Il terzo ideogramma, 人, è il carattere cinese che sta per “essere umano”.
La combinazione di questi tre caratteri mostra la comprensione delle persone di quell’epoca della parola “responsabilità”: le divinità sorvegliano dall’alto gli esseri di differenti dimensioni, nonché le persone, poiché i creatori si sentono chiamati e responsabili.
Assumersi la responsabilità significa comportarsi in un certo modo verso gli altri. Chiunque sia ad assumersi la responsabilità deve eseguire un dovere; essi osservano e incoraggiano, o rimproverano e puniscono. Perciò, la responsabilità per la persona che si prende questo compito è sempre connessa anche a un certo grado di sacrificio personale: il dovere.
Versione inglese: http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/4191/
Versione tedesca: http://www.epochtimes.de/articles/2008/01/19/226549.html
* * *
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.