Docente dell’Università di Comunicazione della Cina torturata in campo di lavoro forzato

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nome: Ling Huang
Sesso:Femminile
Età: 35
Indirizzo: Sconosciuto
Occupazione: Insegnante
Data di arresto più recente: 11 settembre 2007
Posto più recente detenzione: Campo di lavoro forzato femminile Xindian a Taiyuan, nella provincia dello Shanxi
Città: Pechino
Persecuzione subita: Privazione del sonno, lavoro forzato, pestaggi, isolamento

La signora Huang Ling, docente presso l'Università di comunicazione della Cina, è stato perseguitata più volte nel corso degli ultimi 11 anni. La signora Huang è stato presa in custodia l’11 settembre 2007. È stata condannata a due anni e sei mesi di lavoro forzato e detenuta presso il campo di lavoro forzato femminile a Pechino per nove mesi, e poi trasferita al campo di lavoro forzato femminile Xindian a Taiyuan, nella provincia dello Shanxi, prima delle Olimpiadi del 2008. Il suo mandato è stato prorogato per altri tre mesi. E' stata rilasciata l'8 giugno 2010, dopo due anni di detenzione al campo di lavoro forzato femminile Xindian. È stata costretta a stare seduta per lunghi periodi di tempo ed è stata brutalmente picchiata.

Di seguito è riportato il racconto della signora Huang Ling riguardo le sue esperienze al campo di lavoro forzato femminile Xindian:

Il 17 luglio 2008, sono stata trasferita al campo di lavoro forzato femminile Xindian, dopo nove mesi di detenzione al campo di lavoro forzato femminile di Pechino. Hanno prorogato il mio mandato per altri tre mesi per " aver nascosto gli articoli del Falun Gong." Sono stata picchiata brutalmente, insultata, e rinchiusa in una cella di isolamento. Avevo parlato prima delle mie esperienze e la mia testimonianza era stata pubblicata su Clearwisdom. Mi accingo a riferire le mie esperienze dopo che ho fatto appello alla Provincia di Shanxi per la rieducazione attraverso l'Ufficio di presidenza del lavoro circa l'estensione della mia condanna.

Chiusa in isolamento per aver fatto una richiesta scritta

Secondo le normative del campo di lavoro, si potrebbe inviare una richiesta di revisione relativa alla proroga dei nostri mandati. Ho consegnato la mia domanda ad una guardia di nome Zhang Na, e le chiesi di inviarla. Nella richiesta, ho parlato di come le guardie del secondo reparto trattassero i praticanti del Falun Gong. Una capo sezione con il cognome Shang dell'ufficio del lavoro mi ha dato la ricevuta della mia richiesta. Lei non ha menzionato nulla di quello che avevo scritto concernente la persecuzione da parte delle guardie. Quando le ho chiesto a questo proposito, disse che non aveva mai ricevuto niente di simile, e poi lei ha detto che non era il suo lavoro e la domanda era stata inoltrata al servizio competente. Lei ha detto che potevo presentare un riesame amministrativo entro 30 giorni dal ricevimento della carta all'estensione del mandato. Avrei potuto anche istituire un procedimento legale al tribunale entro 60 giorni. Ho risposto che avevo scritto sette lettere da inviare al Tribunale, la Procura e l'Ufficio di presidenza della Giustizia, ma che le guardie non mi permettevano di spedirle.

Il 15 ottobre 2009, la mattina seguente la conversazione che ho avuto con la guardia, sono stata portata in una stanza da Chen Huiru, il capo del secondo reparto, e tenuta in isolamento fino a quando sono stata rilasciata l'8 giugno 2010. Inizialmente non mi era permesso di avere una matita o la carta, e non era mi permesso di scrivere nulla. Dopo aver ripetutamente chiesto, mi è stato dato un pezzo di carta per scrivere le lettere.

L’ 11 dicembre 2009, ho ricevuto i documenti per la proroga di tre mesi del mio mandato emesso dall'ufficio di presidenza del lavoro. Il motivo dichiarato per la proroga è stata "la diffusione di idee velenose." Ho detto alle guardie che volevo presentare un riesame amministrativo. Chen Huiru mi ha dato tre pezzi di carta. Ho scritto su entrambi i lati di ciascun pezzo di carta. Una guardia ha detto che potevo spedire le lettere il giorno dopo. Quando sono andata a prendere tutte e sette le lettere di appello che avevo scritto al Tribunale, Procura e dell'Ufficio di Presidenza della Giustizia, prima che fossi stato messa in isolamento, erano tutti andati. Chen Huiru mi ha detto che le lettere sono state confiscate durante un controllo di sicurezza.

Da dicembre 2009 a febbraio 2010, ho scritto sei lettere alla mia famiglia e alle persone al lavoro. Ho parlato della proroga di tre mesi del mio mandato e le mie esperienze al campo di lavoro forzato femminile Xindian. Le guardie non spedirono le lettere. Hanno inviato solo una lettera, per mio figlio, e solo dopo che avevo fatto molte richieste. Non mi era nemmeno permesso di ricevere le lettere. Non ho ricevuto le quattro lettere che mio marito ed i genitori hanno mandato a me da ottobre a dicembre 2009. Mio marito ha spedito le lettere a mezzo raccomandata, ma non ho potuto ricevere neanche la posta raccomandata da marzo a maggio 2010. Tutte le lettere sono state tenute da Lei Hongzhen, il capo del secondo gruppo.

Diritti umani fondamentali negati durante l'isolamento

Sono stata chiusa in isolamento in una stanza piccola e sorvegliata da due tossicodipendenti ogni giorno. Non mi era permesso andare fuori o parlare con nessuno. Sono stata costretta a stare seduta su un piccolo sgabello di fronte ad una telecamera di sorveglianza per tutto il giorno. Non mi era permesso di stare alla finestra, e la porta di solito era chiusa a chiave. Ho dovuto suonare un campanello e fare una richiesta ogni volta che volevo bere acqua o andare in bagno. Non mi era permesso di fare una doccia per sei mesi. Chen Chunxiang, il capo del gruppo, ha detto: "Non mi importa se non fai una doccia per un anno".

I pasti mi venivano portati nella stanza e non mi era permesso di andare alla mensa a mangiare. Il cibo era generalmente freddo quando lo ricevevo. Ho avuto una ulcera duodenale da quando avevo sei anni e mi veniva un mal di stomaco una o due volte ogni inverno. La mia malattia era migliorata notevolmente dopo che ho iniziato a praticare il Falun Gong nel 1996, ma il cibo freddo mi ha dato problemi di stomaco di nuovo. Per rendere il cibo più caldo, ho messo i panini in un sacchetto di plastica e la borsa accanto al termosifone. Più tardi ho fatto la stessa cosa con il cibo, ma non ho avuto modo di scaldare il porridge di riso e ho dovuto mangiarlo freddo. I miei dolori di stomaco sono stati sempre peggiori e spesso mi sono svegliata di notte per il dolore. Ho fatto una richiesta a Chen Huiru per farmi mangiare in mensa, ma lei non ha risposto.

Dalla fine di ottobre 2009 a dicembre 2009, non mi è stato dato abbastanza da mangiare. Questo è durato per più di un mese. Ho parlato con Chen Huiru molte volte su come ottenere di più per mangiare. Sono stata detenuta per due anni e nove mesi, e ho sopportato molte forme di tortura. Quando sono stata rilasciata, ero molto debole, le mie gambe erano gonfie, tre dei miei denti erano andati, e avevo i capelli grigi.

Picchiata duramente molte volte per aver chiesto la fine dell’ isolamento

Dopo quattro mesi di isolamento, ho cominciato a parlare con il capo del secondo gruppo e scrivere lettere al direttore del campo di lavoro, chiedendo la fine della segregazione. Le mie richieste sono rimaste senza risposta. Ho inviato la mia richiesta molte volte. Ho detto loro che ero molto debole e che avevo bisogno di più spazio per muovermi. Ho anche detto loro che non mi avrebbero dovuto bloccare in una piccola stanza buia. Non è stato facile parlare con le guardie, perché la persona che mi sorvegliava mi stava seguendo. La persona che mi sorvegliava mi aveva spesso promesso che dopo avrei parlato con le guardie. Sono stata spesso tirata via mentre stavo parlando e miei vestiti erano spesso strappati.

Un mese è passato e nessuno mi ha dato una risposta. Il 20 marzo 2009, ho chiesto a Chen Huiru e Lei Hongzhen per un pezzo di carta e scrissi le mie richieste:

Io li volevo chiamare per sospendere l’ isolamento.
Volevo una risposta alla mia richiesta di riesame amministrativo per la rieducazione attraverso il lavoro dell'Ufficio di presidenza
Volevo il diritto a ricevere e spedire lettere.

Mentre stavo scrivendo la lettera, circa una decina di tossicodipendenti hanno fatto irruzione nella mia stanza. Hanno portato via la lettera e mi hanno chiesto cosa stessi facendo. Ho detto, "Sto scrivendo una lettera. Cosa stai facendo? "Una persona ha detto," Chen Huiru ci ha chiesto di venire a vedere quello che stavi facendo ". Poi hanno cominciato a prendere i miei capelli e mi hanno colpito in faccia e testa. Sono caduta giù. Jia Pengxia ha colpito la mia schiena e la testa con il mio scrittoio e le mie scarpe. Ha anche preso a calci le mie gambe. Il pestaggio è durato per circa 50 minuti. Ero contusa in tutto il corpo ed è stato molto doloroso. Le tossicodipendenti coinvolte nel pestaggio erano Pengxia Jia, Wang Xiulan, Zeng Ye, Bai Qiaoling, Xie Suqin, Cao Sufang e altre. Le guardie Huiru Chen e Lei Hongzhen hanno guardato l'intero incidente attraverso il monitor. Quando le guardie pensarono che fossi stata picchiata abbastanza, hanno mandato qualcuno a dire alle tossicodipendenti di uscire dalla stanza. Chen Huiru ha minacciato altre detenute e ha detto loro che sarebbe stata prolungata la loro detenzione se avessero parlato di questo.

Ho avuto una commozione cerebrale a seguito del pestaggio. Mi girava la testa se la abbassavo , e non potevo sedermi o accovacciarmi. Sentivo dolori acuti alla testa, e avrei avuto mal di testa se avessi letto un po'. Non riuscivo a dormire a causa del dolore. In data 22 marzo 2010, ho scritto del pestaggio in una lettera e la lasciai cadere nella cassetta postale del direttore. Sono stata picchiata ancora di più dopo. Due delle tossicodipendenti hanno promesso di sorvegliarmi il 27 marzo. In seguito essi hanno chiamato in aiuto altre tossicodipendenti, e due persone mi hanno immobilizzato, mentre un’ altra mi tirava calci allo stomaco e alle gambe. Hanno colpito la mia faccia e gli occhi, e poi hanno ferito i miei occhi molto duramente. Ho detto: "Tu non dovresti colpire gli altri in questo modo. Voglio vedere il capo del reparto. "Mi hanno colpita ancora di più dopo aver sentito ciò. Hanno colpito la mia testa e la schiena con le scarpe. Sono stata spinta a terra. Una persona si è messa su di me e mi ha colpito in faccia. Ha anche colpito la mia testa con una bacinella d'acqua. Una guardia, Wang, sentii il mio grido e venne a vedere cosa stava succedendo. Le ho detto che coloro che mi monitoravano mi stavano picchiando. Ha visto la mia faccia e velocemente lasciò la stanza senza dire nulla. Hanno visto che la guardia non li aveva fermate, e mi picchiarono ancora più duramente. Sono stato picchiato dalle 11:00 alle 20:00, e non si sono fermate fino a quando non erano stanche. Le mie vecchie ferite non erano ancora guarite che le ferite nuove si formarono sopra le vecchie.

Non ho avuto modo di segnalare la mia situazione. Il 28 marzo, ho urlato davanti a una finestra aperta e chiesi di vedere il capo del campo di lavoro. Il sorvegliante afferrò i miei capelli e mi spinse a terra. Ha chiuso la finestra dopo questo.

Privazione del sonno e ulteriori pestaggi

Lei Hongzhen ha poi nominato due nuove sorveglianti, Wang Meili e Zhang Miao. Wang Meili era una tossicodipendente. Al fine di avere la sua pena ridotta, ha preso parte alla persecuzione dei praticanti del Falun Gong. Wang Meili mi ha detto più tardi che lei non aveva intenzione di trattarmi male, ma che doveva fare quello che le era stato detto, e che lei stava solo eseguendo degli ordini. Zhang Miao era stata arrestata più volte e aveva un brutto carattere.

Il 29 marzo, Wang Meili ha detto a Liu Lijun, la persona che mi portava i pasti, di darmi meno cibo. Liu Lijun non ascoltò. Wang Meili ha parlato con Liu Lijun molte volte. Alla fine ha minacciato Liu Lijun, "Questo è trasformare un praticante del Falun Gong. E 'per LEI. Io ti denuncio se continui a portare il cibo a sufficienza, mostrando simpatia verso di lei, e di aiutare lei. "Nel campo di lavoro, una persona diventa il bersaglio di un attacco se mostrano simpatia per i praticanti del Falun Gong o li aiutano. Liu Lijun non ebbe più il coraggio di portarmi abbastanza cibo dopo. Lei mi ha detto in privato che non aveva scelta. Non ho avuto abbastanza da mangiare ed ero sempre affamata dalla fine di marzo alla fine di aprile 2010. Ho parlato con Lei Hongzhen molte volte ma lei non ha fatto nulla sulla mia situazione.

La sera del 2 aprile, Wang Meili e Zhang Miao mi hanno fatto stare in piedi per lungo tempo. Essi non mi fecero mangiare, bere o usare il bagno. Mi hanno portato verso un angolo, e Wang Meili mi ha colpito al petto, in modo così doloroso che avevo difficoltà a respirare. Zhang Miao mi schiaffeggiò decine di volte. Ha preso a calci le mie gambe e calpestato i miei piedi e le dita. Più tardi mi ha pizzicato le mie braccia e sui lati.

Lei Hongzhen ha cominciato a usare la privazione del sonno, un metodo che aveva usato prima sui praticanti del Falun Gong. Non mi era permesso di fare un pisolino durante il giorno e non mi lasciava andare a dormire fino a mezzanotte. Lei Hongzhen ha ordinato a Wang Meili e Zhang Miao di guardarmi e di non lasciarmi dormire. Wang Meili e Zhang Miao erano molto stanche dopo tre giorni. Non hanno voluto continuare a guardarmi, e io finalmente sono stata in grado di schiacciare un pisolino.

Wang Meili e Zhang Miao hanno bestemmiato davanti a me e mi hanno picchiata, e hanno utilizzato molte scuse diverse per farlo. Sono stato picchiata ogni giorno. La sera del 9 aprile, Zhang Miao mi ha dato un severo pestaggio. I miei capelli sono stati tirati e tutti erano finiti per terra. Zhang Miao è stato spostata da qualche altra parte il giorno successivo.

Il mio bambino è stato costretto a spostarsi da un luogo all'altro mentre entrambi i genitori furono arrestati

Io e mio marito siamo stati presi dal lavoro da poliziotti della stazione di polizia della città Fengtai in data 11 settembre 2007. Più tardi, un ufficiale di polizia ha chiamato il nostro bambino di otto anni dalla sua classe a scuola e lo ha interrogato nell'ufficio del preside. Dal momento che entrambi sono stati arrestati, il nostro bambino ha dovuto spostarsi da un luogo all'altro. A volte non ha abbastanza cibo da mangiare, e lui doveva prendersi cura di se stesso quando si è ammalato.

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/6/233335.html>http://minghui.ca/mh/articles/2010/12/6/233335.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a55089-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.