Hebei: Il signor Xu Kai incapace di muoversi dopo le torture alla testa subite presso la Divisione della Sicurezza della città di Cangzhou e nel campo di lavoro forzato di Handan

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Il signor Xu Kai proviene dalla città di Cangzhou, provincia di Hebei. Il 12 novembre 2007 la sua famiglia andò nel campo di lavoro forzato di Handan per fargli visita. Prima del suo arresto la sua salute era ottima ed era un uomo molto forte. Tuttavia, due guardie dovettero fisicamente sostenerlo durante la visita dei familiari. Apparve fiacco con il volto sfigurato. Non era in grado di sollevare le braccia e neppure aveva la forza di camminare. Si notava che aveva perso molto peso. Disse ai familiari che provava un forte dolore alla testa.

Le due guardie fissavano in modo intimidatorio il signor Xu, come se fossero preoccupati che parlasse delle torture subite. Vedendolo in queste condizioni, i suoi familiari si preoccuparono molto e chiesero che i funzionari del campo approvassero un esame fisico e che punissero i criminali colpevoli delle torture inflitte all’uomo. I funzionari del campo dissero che le condizioni del signor Xu erano già quelle, al momento dell’arrivo nel campo.

Intorno alle 6:00 dell’8 agosto 2007, otto poliziotti della Divisione della Sicurezza Nazionale del dipartimento di polizia di Cangzhou, guidati da Zhang Goufu, andarono nel negozio del signor Xu Kai. Arrivarono con due veicoli e lo arrestarono. Confiscarono i suoi libri del Falun Gong, il computer, un microfono, alcune USB flash drive, una stampante, un certificato di deposito bancario, denaro in contanti per un totale di 1.300 yuan (*), un telefono cellulare, due paia di altoparlanti, un piccolo televisore, ed altri oggetti di sua proprietà.

Il signor Xu Kai iniziò uno sciopero della fame nella prigione di Cangzhou. Venne sottoposto ad alimentazione forzata svariate volte manifestando costantemente emorragie nasali. Poichè i funzionari del centro di detenzione erano preoccupati che i crimini che avevano commesso venissero resi pubblici, non permisero ai familiari del signor Xu di fargli visita. Impedirono alla famiglia di vederlo prima che venisse mandato segretamente presso il campo di lavoro forzato di Handan.

Senza seguire nessun procedimento legale, Zhang Guofu e la sua gang condannarono il signor Xu ad un anno e mezzo di lavoro forzato basandosi su false accuse. La mattina dell’8 settembre 2007, senza comunicarlo alla sua famiglia, lo trasferirono segretamente nel campo di lavoro forzato di Handan. Due giorni dopo, la sua famiglia ricevette una telefonata dal campo di lavoro forzato ed apprese dello spiacevole accaduto. Durante il periodo di tempo successivo al trasferimento del signor Xu e prima della telefonata, Zhang Goufu tentò di estorcere denaro ai suoi famigliari in cambio della sua scarcerazione.

Xu Kai inizio la pratica del Falun Gong durante l’estate del 1997, dopo la quale smise di fumare e di bere alcolici. I suoi famigliari ed amici conobbero la sua gentilezza e la sua cortesia.

Il 20 luglio 1999, Jiang Zemin (ex dittatore cinese che istigò la persecuzione) iniziò la folle persecuzione del Falun Gong. Privo di fiducia nel suo governo, il signor Xu andò a Pechino per fare appello in favore del Falun Gong. Come risultato venne detenuto per quindici giorni. In seguito a ciò, la polizia locale cominciò ad andare a casa sua per tormentarlo. Arrivavano anche a notte fonda ed i colpi alla porta svegliavano tutti i suoi famigliari. I poliziotti avevano distrutto la pace familiare del signor Xu.

Nel 2001, gli agenti della Divisione della Sicurezza Nazionale, incluso Wang Yixin, sequestrarono il signor Xu Kai tenendolo in prigionia per i successivi due mesi facendogli perdere il posto di lavoro.

Durante l’autunno del 2003 il padre del signor Xu disgraziatamente subì un’operazione chirurgica. Poco più di dieci giorni dopo l’operazione del padre, gli agenti della Divisione della Sicurezza Nazionale arrestarono nuovamente il signor Xu, questa volta proprio di fronte a suo padre. Di fronte all’accaduto suo padre si disperò e pianse. Da allora raramente il padre del signor Xu parla. Ha sofferto tremendamente sia fisicamente che mentalmente.

Zhang Guofu, capo della National Security Division di Cangzhou: 86-13930799500 (cellulare), 86-317-5523803 (ufficio), 86-317-3063883 (casa)
Cangzhou City Detention Centre: 86-317-3599116
Guo Yu, Detention Centre Director: 86-13313178910 (cellulare)

Versione cinese: http://www.minghui.org/mh/articles/2007/11/25/167172.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a42351-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.