Il praticante di Falun Gong, signor Fan Dezhen, 33 anni, è stato arrestato e malmenato brutalmente molte volte a causa del fatto che pratica il Falun Gong e crede in "Verita', Benevolenza, Tolleranza". Il 20 Aprile 2008 approssimativamente alle 7:50 del mattino è stato torturato a morte nel centro di detenzione Suizhong nella provincia di Liaoning. Solo alle 19:00, l'amministrazione del centro di detenzione ha comunicato alla sua famiglia la notizia della sua morte.
La famiglia del signor Fan voleva sapere la causa della morte del signor Fan. Wang Xueping (maschio), direttore del centro di detenzione di Suizhing disse che la morte del signor Fan era stata causata da malnutrizione. La famiglia del signor Fan non credette a queste parole perchè la cognata del signor Fan era andata al centro di detenzione il 14 aprile 2008 depositando dei soldi per il suo sostentamento. Lei chiese al direttore come stava suo genero e Wang gli disse che il signor Fan aveva 2 ciotole di cibo al giorno e sembrava in forze.
Il giorno dopo la morte del signor Fan la sua famiglia chiese di vedere le sue spoglie. Le guardie del centro di detenzione dissero alla famiglia che sarebbero stati autorizzati a vedere il suo corpo quella notte stessa, ma essi minacciarono anche dicendo che volevano fare una autopsia e il corpo poteva essere cremato anche se la famiglia non aveva ancora visto il corpo. La moglie del signor Fan e la cognata insistettero nel voler vedere il corpo del signor Fan il giorno successivo e non volevano permettere che il suo corpo fosse cremato. La madre del signor Fan era preoccupata del fatto che le sarebbe stato possibile solo vedere le ceneri del figlio, accettò di vedere il corpo quella notte. I genitori del signor Fan ed il fratello maggiore andarono a vedere il corpo seguiti da molti amici.
Il 21 aprile 2008, la moglie del signor Fan andò al centro di detenzione di Suizhong per vedere il corpo del marito. Alle 13:20, la famiglia è stata portata al luogo di cremazione. Approssimativamente 60 persone stavano aspettando li, la maggioranza di loro erano in divisa da poliziotto. Fu chiesto ai parenti di aspettare nella sala sotto stretta sorveglianza dei poliziotti; poi uno dei poliziotti disse alla famiglia che aveva fatto una indagine e che conosceva la causa della morte del signor Fan, ma non voleva dirla. Alla famiglia fu anche detto che l'autopsia era stata fatta e che la cremazione sarebbe iniziata alle 14:00. Disse che la famiglia aveva gia visto il corpo.
La moglie del signor Fan protestò duramente, "Noi non abbiamo neache visto il corpo e non sappiamo la ragione della sua morte. Come vi siete permessi di cremarlo!" La risposta della polizia fu che era un caso speciale. Dissero che avevano richiesto e avuto il permesso dal direttore del dipartimento di polizia della provincia. Dissero che avevano delle proteste da fare e che potevano rivolgersi al tribunale civile. I parenti dissero che era loro diritto fare un'indagine sulla causa della morte e che avrebbero potuto avere un avvocato e un dottore esterno per fare l'autopsia. Inoltre richiesero di incontrare un ufficiale di alto grado, ma egli disse che era il vice direttore del dipartimento di polizia di Gu (nome prima d'ora sconosciuto) e disse che non erano loro quelli che avevano preso la decisiono, avevano solo eseguito gli ordini.
La famiglia del signor Fan ribattè dicendo che il corpo non poteva essere cremato senza il permesso della famiglia e che Wang Xueping, il direttore del centro di detenzione di Suizhong cercava di scaricare la responsabilità su qualcun'altro. La moglie del signor Fan disse che Wang doveva prendersi la responsabilità per la morte di suo marito. La polizia voleva distruggere il corpo e le prove del crimine commesso il più velocemente possibile e poi mise fretta alla famiglia per vedere il corpo che in ogni caso avrebbero cremato. La famiglia disse con fermezza che non avrebbe accettato la cremazione anche se non avessero potuto vedere il corpo. Senza il permesso della famiglia del signor Fan il direttore del dipartimento di polizia di Suizhong ordinò che il corpo fosse cremato. Durante la cremazione, ai membri della famiglia non era permesso di lasciare la sala ed erano obbligati ad aspettare che gli dessero le ceneri. La famiglia del signor Fan ebbe le sue ceneri ma senza poterne vedere mai il corpo.
Gli ammistratori del centro di detenzione di Suizhong sono responsabili della morte del signor Fan.
Direttoredel centro di detenzione di Suizhong Wang Xueping (maschio): 86-429-6183469 (Ufficio), 86-429-6131288 (Casa), 86-13500456100 (Mobile), 86-13898911555 (Mobile),
Meng Xiangbin (maschio), direttore del dipartimento di polizia di Suizhong : 86-429-6136400 (Ufficio)
Xue Yaxue (maschio), vice direttore del dipartimento di polizia di Suizhong :86-13898925628 (Mobile),
Li Changhua (maschio), direttore della divisione di sicurezza nazionale, del dipartimento di polizia di Suizhong : 86-429-6122867 (Ufficio), 86-13700196626 (Mobile),
Liu Zhonghe (maschio), vice direttore della divisione di sicurezza nazionale, del dipartimento di polizia di Suizhong : 86-13130989152(Mobile),
Huo Gang (maschio),istruttore della divisione di sicurezza nazionale: 86-13942907858 (Mobile),
Xia Yu'en (maschio), segretario del Partito Comunista Cinese a Suizhong: 86-429-6166666, 86-429-3113040
Wang Haijun (maschio), capo dell'ufficio 610: 86-429-6131710, 86-429-6651699, 86-13998939581(Mobile),
Articolo collegato:http://it.clearharmony.net/articles/200804/7244.html
Versione Cinese:http://minghui.org/mh/articles/2008/4/25/177163.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a44326-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.