Hubei: Sono Stata torturata con Droghe Intossicanti nel Campo di Lavoro Forzato di Shayang.

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Quando sono stata detenuta per la prima volta nel Campo di Lavoro Forzato di Shenyang ero nella nona divisione del campo femminile. Tra Maggio e Giugno 2001 le guardie somministravano forzatamente ai praticanti della Falun Dafa iniezioni, con la scusa di “proteggerli dal tifo” . Le guardie sistemavano alcuni malviventi pagati in auto della polizia. Se qualcuno non cedeva lo portavano con le auto della polizia in un luogo separato e lo sottoponevano ad una persecuzione più brutale. Sono stata costretta a subire delle iniezioni. Comunque i prigionieri che ci controllavano non subivano iniezioni, ciò mostra che le guardie torturavano con iniezioni solo i praticanti del Falun Gong.

Dopo ciò divenni emaciata e senza energia, le mie reazioni e i mie movimenti divennero lenti. Spesso mi sentivo spaventata.

La primavera seguente venni rilasciata, ero ancora in uno stato mentale in cui i tempi di reazione erano lenti e mi mancava energia, ciò portò molte persone, che non conoscevano la verità, a credere che ciò fosse dovuto al fatto che praticassi il Falun Gong. Le persone malvagie torturano i praticanti del Falun Gong con droghe e poi danno la colpa al Falun Gong. Liu Qiuhong è stato il dottore coinvolto maggiormente nella persecuzione dei praticanti della Nona Divisione.

Quando la polizia locale mi mandò per la seconda volta al Campo di Lavoro Forzato di Shayang, costrinsero a recarmi presso l’ospedale di Qilihu, nella città di Shayang, con la scusa di aver bisogno di alcuni esami medici, mi dissero che la mia salute era buona. Comunque mi fecero un’altra iniezione con una droga sconosciuta che avevano preparato in precedenza. Resistetti fermamente e gridai: “La Falun Dafa è grande!” Alcuni dottori e poliziotti mi tenettero ferma e poi iniettarono le droghe.

Quando fui mandata nella Seconda Divisione del Campo di Lavoro Forzato della città di Shayang, le guardie mi misero in isolamento. Alcuni detenuti mi torturavano e non mi lasciavano usare il bagno. Quando non riuscivo a trattenermi più, mi davano una bacinella per urinare. Vedevo che le mie urine erano blu.

Stabilirono di torturarmi giorno e notte, per forzarmi ad abbandonare la coltivazione. Non avevo libertà. I miei pasti erano tutti consegnati a detenuti che avrebbero potuto mettere sostanze nel cibo. Fui spedita nel Campo di Lavoro Forzato di Shayang in Febbraio. In Marzo fui perseguitata fino al delirio. A volte non riuscivo a ricordare quello che avevo detto. Sperimentai occasionalmente anche sintomi di schizofrenia.

In Maggio mi forzarono a lavorare duramente di giorno, e non mi permettevano di dormire durante la notte. Mi alzavo dal letto da sola e capitava di non ricordare se, durante le ore notturne, ero andata lungo il fianco del letto di qualcuno o se avevo parlato con loro. Talvolta ero in un tale stato confusionale che mi toglievo inconsapevolmente i vestiti. Mi forzarono ad assumere droghe liquide e in pastiglie con la scusa di “proteggermi dai colpi di sole”. Ciò fece peggiorare il mio stato mentale. Il dottore più malvagio era Yan Hong.

(*) GLOSSARIO

Versione Cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2006/8/25/136395.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a35307-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.