Il 13 settembre 2007, il signor Gao Ke è stato arrestato da funzionari della stazione di polizia di Starlin, città di Harbin, mentre distribuiva volantini che esponevano la persecuzione e spiegava alla gente i fatti riguardanti al Falun Gong. È stato portato al Centro di Detenzione numero 1 della città di Harbin. Il 30 settembre 2007 è stato trasferito nel campo di lavoro forzato di Changlinzi. Durante la sua detenzione nel campo, ha fatto uno sciopero della fame di dieci giorni per protestare contro l’ingiusta persecuzione del Falun Gong.
Nell’aprile 2007, tutti i praticanti imprigionati nella quinta divisione del campo di Changlinzi si rifiutarono di svolgere il lavoro forzato. Successivamente, i praticanti Liu Jingzhou, Cheng Lianju e Xue Ruihui vennero colpiti da scariche elettriche dal capo della divisione Wang Kai.
Nel 2005 le autorità del campo di lavoro forzato di Changlinzi iniziarono a far lavorare i detenuti dalle 5:00 del mattino fino alle 10:00 di sera. I detenuti non potevano interrompere il lavoro senza aver raggiunto la loro quota prestabilita. Dopo continue proteste, il tempo di lavoro venne ridotto mente la quantità di prodotto giornaliero rimase la stessa.
Il praticante Qiao Zengyi venne torturato fino quasi alla morte, ridotto a pelle e ossa. Nel giugno del 2007 venne ricoverato d’urgenza all’ospedale numero 2. Il 4 luglio venne ordinato alla sua famiglia di portare medicinali per un’infezione ai polmoni. Quando la sua famiglia vide quanto era dimagrito chiese di ricoverarlo in ospedale per ulteriori cure, ma le loro richieste vennero rifiutate. Solo l’11 luglio portarono il signor Qiao nel primo ospedale dell’Università Harbin Medical. Il signor Qiao morì due mesi più tardi.
Alle 7:00 circa della sera del 1 agosto 2007, più di 30 praticanti detenuti in cinque differenti divisioni urlarono all’unisono: “ Falun Dafa Hao!” ( la Falun Dafa è buona). Cominciando dal 2 settembre, i praticanti dovettero accovacciarsi per avere i loro pasti. Tuttavia, anche se venivano minacciati con bastoni elettrici dal capo delle guardie Wang Kai, i praticanti si rifiutavano ancora di arrendersi alle richieste. In fine le loro proteste andarono a buon fine e le autorità del campo decisero che non era più necessario che stessero accovacciati per avere il loro pasto, e che lo stesso valeva per qualsiasi altro detenuto comune.
Il lavoro forzato continua ancora nel campo. Per esempio, i detenuti del gruppo 1 vengono obbligati a fare piastre di acciaio per le sbarre delle finestre venendo così esposti a gas tossici irritanti per gli occhi e le vie respiratorie. Il cibo è assolutamente disgustoso e consiste sempre in cavoli e ravanelli bolliti.
Campo di Lavoro Forzato di Changlinzi
Warden Shi Yingbai: 86-451-82037077 (Ufficio), 86-451-82737856 (Casa)
Vice Guardie: Liu Lun and Li Jinhua
Centralino: 86-451-82036637
Interno Divisione 1: 8891
Interno Divisione 2: 8892
Interno Divisione 4: 8894
Interno Divisione 5: 8895
Divisione 5 (Divisione di Stretta Sorveglianza): 86-451-82037105
Wang Kai, Capo della Divisione 5: 86-13304513499 (Cell)
Qiang Shengguo e Li Jianfeng, vice capi Divisione 5: 86-13359720818 (Mobile)
Versione Cinese: http://minghui.org/mh/articles/2007/10/26/165261.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a41996-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.