Hebei: Trasferita in tre Centri di lavaggio del cervello in un mese, la signora Wang Yin racconta le molestie subite, l'alimentazione forzata e le torture

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nome: Wang Yin (Wang Yan) 

Sesso: Donna
Età: 43
Indirizzo: sconosciuto 

Impiego: Venditore per la Jilin Radiation Chemistry 

Data di arresto: 24 agosto 2011
Luogo di detenzione più recente il Shulan, Grain Hostel bureau luogo per lavaggio del cervello 

Città: Shulan
Provincia: Jilin
Persecuzione subita: lavaggio del cervello, torture, alimentazione forzata, estorsione, contenzione fisica, detenzione, violenza sessuale, licenziamento dal posto di lavoro, casa saccheggiata, la negazione di utilizzo bagno, la privazione del sonno, scosse elettriche, l'interrogatorio

(Minghui.org) Dopo che la praticante del Falun Gong, la signora Wang Yin, è stata arrestata il 24 agosto 2011, è stata condotta ed inviata in una struttura per il lavaggio del cervello della città di Jilin Shahezi per otto giorni ed è stata poi trasferita il 1 settembre alla struttura di lavaggio del cervello di Xinglongshan nella città di Changchun. Il 21 settembre è stata trasferita di nuovo, al centro per il lavaggio del cervello di Shulan. Non è stata rilasciata fino al 29 settembre. Nell'arco di un mese, Wang Yin ha subito in questi tre centri di lavaggio del cervello delle persecuzioni brutali; maltrattamenti e abusi tra cui l’alimentazione forzata, violenza sessuale, essere legata ad un letto di morte (*), e altre atrocità. Gli autori principali di queste violenze sono stati il capo dell'Ufficio 610 del distretto di Chuanying Yang Binwen e i suoi complici. Yang Bingwen si vanta di aver trasformato (*) 100 praticanti del Falun Gong utilizzando il lavaggio del cervello.

La signora Wang Yin, nata nel 1969, è un ex venditrice nel campo dell’industria chimica multinazionale della Jilin Radiation Chemistry. Ha iniziato la pratica del Falun Gong nel 1997. Durante i tredici anni in cui il Partito Comunista ha perseguitato il Falun Gong, è stata arrestata e detenuta sei volte, e ha subito un enorme tortura fisica e mentale. Quello che segue è la narrazione di ciò che ha vissuto.

Wang Yin e suo figlio

1. Rinchiusa in tre diversi centri per il lavaggio del cervello in un mese

(1) Arrestata e portata al centro per il lavaggio del cervello di Shahezi

Il responsabile dell’ufficio 610 del distretto di Chuanying, Yang Bingwen ,ha tenuto una sessione di lavaggio del cervello il 24 agosto 2011. Zhang Qingshan presso l'Ufficio 610, Liu Zhe che era vice capo della stazione di polizia di Huangqi e altri hanno circondato la mia casa, cercando di arrestarmi e portarmi al centro per il lavaggio del cervello. Mi sono rifiutata di aprire la porta. Hanno usato un trapano elettrico per rompere la serratura ed entrare. Hanno portato via i miei computer e altri effetti personali. Io mi sono rifiutata di andare con loro. Liu Zhe e gli altri mi hanno trascinata giù per le scale. Liu Zhe mi ha spinto in un veicolo e mi ha portata al centro di lavaggio del cervello di Shahezi.

Quel pomeriggio ho sentito la voce di mia madre attraverso una finestra. Mio padre di 82 anni usava il bastone per camminare. Mia mamma era aggrappata a una ringhiera, gridava, chiamandomi. Da allora, i miei genitori e i miei familiari sono venuti quasi ogni giorno per chiedere di poter farmi visita. Per evitare che io potessi vedere la mia famiglia, mi hanno chiuso in una stanza nel lato opposto dell'edificio. Il vice capo Xu Zhenxian dell’Ufficio 610 di Chuanying ha partecipato alla persecuzione.

I praticanti sono perseguitati e maltrattati sotto la direzione degli agenti dell'Ufficio 610. Sono venuti nella mia stanza a calunniare il Maestro e la Dafa. Torturano i praticanti ogni giorno con il lavaggio del cervello con le bugie, minacce, umiliazioni, e insulti.

(2) Molestata sessualmente dall’Agente di sicurezza soprannominato "Liu"

Ho fatto uno sciopero della fame per protestare contro la persecuzione. Il quarto giorno, Xu Zhenxian ha portato un assistente di circa 50 anni membro dello staff di sicurezza chiamato Liu per nutrirmi con la forza. Un gruppo di persone mi ha spinto su un letto, hanno usato delle bacchette per immobilizzare la mia bocca, mi hanno tenuto il naso schiacciato e mi hanno costretta ad una alimentazione forzata. Dopo l'alimentazione forzata Liu mi ha schiaffeggiato il volto.

La mattina dopo mi sono rifiutata ancora di mangiare. Xu diede l'ordine a Liu di nutrirmi forzatamente e se n'è andata con altre due persone. Appena Xu ha chiuso la porta, Liu è saltato sul mio letto, ha messo la sua bocca sul mio collo, mentre le sue mani afferravano le mie natiche. Ho urlato e lottato, così che Xu aprì nuovamente la porta e mi venne incontro. Ho raccontato loro ciò che era accaduto. Xu ha detto: "Allora Liu tieni ferme le gambe e basta". Ma durante l’alimentazione forzata, Liu ha toccato le mie parti intime.

(3) Inviata al centro per il lavaggio del cervello di Changchun

Huangqi dell'ufficio del personale della viabilità del distretto di Chuanying ha trasferito il 1 settembre 2011 il praticante Yu Yuelan e me al centro per il lavaggio del cervello di Changchun.

Mi hanno fatto sedere su una sedia di legno, con le mani e i piedi immobilizzati. Ho sentito la guardia Shen Quanhong che stava picchiando il praticante Yu Yunlan nella stanza accanto. Di notte, Shen Quanhong mi ha legato su un letto e non mi ha permesso di alzarmi.

Ricostruzione tortura: “letto della morte”

Il giorno dopo mi hanno legato ad un letto rendendomi impossibile qualsiasi movimento. C’era un assistente che mi nutriva e si prendeva cura dei miei bisogni fisiologici. In seguito, hanno mandato una persona di nome Wang Li. Mi ha legata così stretta da bloccarmi la circolazione, così che le mie mani sono diventate nere e viola provocandomi dolori lancinanti. Mi hanno lasciata così legata per circa dieci giorni.

Intorno al 5 settembre, Wang Li ha avvolto le mie mani e i miei piedi con degli asciugamani durante la notte. Poi ha usato quattro lunghe strisce di tessuto per legarmi le braccia e le gambe. Mi ha legata così stretta che le mani e i piedi si sono gonfiati. Le mani sono diventate viola e nere. Era così doloroso che ho cominciato a sudare copiosamente. In quel momento, Shen Quanhong è entrato, ha pizzicato e strofinato violentemente le mie braccia, in particolare sotto l'ascella. Il dolore era difficile da sopportare. Ha anche affondato le sue dita sulle mie costole in modo molto crudele. Più tardi Wang Li ha stretto nuovamente la corda. Shen Quanhong mi ha messo un cuscino sotto la schiena provocandomi ancora più dolore.

(4) Ufficio del centro per il lavaggio del cervello di Shulan Grain Hostel

Il 21 settembre 2011, l'ufficio del personale di Huangqi mi ha mandato nuovamente all’ufficio del centro per il lavaggio del cervello di Grain Shulan. La mattina del 29 settembre, l’agente Xu Bing dell’ufficio 610 ha permesso a mio marito di portarmi via.

2 Maltrattamenti e abusi subiti tra il 1999-2006.

(1) Trattenuta presso il terzo centro di detenzione di Jilin

Ho fatto gli esercizi del Falun Gong di fronte al municipio comunale di Jilin della Provincia dello Jiangbian all'inizio del 2000. Sono stata detenuta per cinque giorni. Il 28 gennaio 2001 sono andata a piazza Tiananmen a Pechino per protestare. La polizia mi ha portato nel carcere di Pechino di Huairou. Mi hanno costretta a stare a piedi nudi nella neve. Più tardi, fui trasferita al terzo centro di detenzione di Jilin.

(2) Torture nel campo di lavoro di Jiutai Yinmahe

Fan Yegang, capo della sezione del dipartimento di polizia di sicurezza e politico di Chuanying mi ha arrestata e mi ha portata alla sesta squadra nel campo di lavoro Yinmahe.

Il 27 marzo, sono stata violentata da sei diverse persone. Wang Xiuyan la prima volta con un bastone elettrico mi ha inferto delle scariche elettriche sul dorso della mano e del braccio. Mi ha anche preso a calci ripetutamente gettandomi a terra. Poi, le guardie mi colpivano con un bastone elettrico. Qu Wenfang e Jin Aiying hanno usato un bastone elettrico per colpirmi in faccia e sul collo, bruciando la mia faccia e causandomi degli spasmi muscolari incontrollabili. Il collo e la testa non smettevano di avere delle convulsioni. Jin Aiying visto che ero in silenzio ha gridato: "Toglietele i pantaloni e applicate lo shock elettrico ai suoi genitali". Gli aguzzini costringevano altri praticanti a guardare il risultato della tortura per spaventarli. Le guardie hanno usato tre bastoni elettrici e mi hanno colpito per due ore. Il collo ha cominciato a gonfiarsi diventando grande come la mia testa e nero.

Ricostruzione tortura: colpire con bastoni elettrici

(3) Esperienze presso il campo di lavoro Heizuizi

L’11 settembre 20001 sono stata trasferita al campo di lavoro Heizuizi 11 e fui legata al letto di morte. Mi avevano ammanettato ad ogni lato del letto. I piedi erano legati ai piedi del letto. Ho fatto uno sciopero della fame per protestare contro la persecuzione, e sono stata sottoposta ad una alimentazione forzata ogni giorno tramite un sondino nasale contenente una soluzione salina molto concentrata. Al quarto giorno l’incaricato mi ha inserito violentemente il tubo nel naso e la soluzione salina è entrata nei miei polmoni. Sono subito svenuta e trasferita in ospedale. Anche lì, mi tenevano ancora ammanettata e i piedi erano legati al letto. Poichè l'ospedale aveva paura di essere ritenuto responsabile della mia condizione, hanno chiamato la mia famiglia per venire a prendermi.

(4) Arrestata e riportata in un centro per il lavaggio del cervello

Il 30 dicembre 2002 ero a lavoro, quando fui arrestata e portata ad un centro per il lavaggio del cervello. Ho fatto uno sciopero della fame per protesta. Più tardi, mi hanno allontanata dalla struttura. Mio marito non riusciva a sopportare la pressione della persecuzione e così abbiamo divorziato. Più tardi, ci siamo risposati.

(5) Arrestata più volte

Nel maggio 2005, gli agenti dell’ufficio di sicurezza di Jilin inviarono del personale per investigare su di me. Nel pomeriggio del 15 luglio 2005, agenti della squadra di sicurezza nazionale e il personale del mio posto di lavoro circondarono il “posto” di mia madre, dove mi trovavo. Mi sono rifiutata di aprire la porta . Ho camminato sul balcone per spiegare i fatti riguardanti la Dafa ai vicini e ai passanti. La polizia aveva paura che la verità si diffondesse tra più persone così da “non spezzarsi più internamente”. Due ore più tardi, ho lasciato il posto di mia madre e ho deciso di andare in esilio per evitare ulteriori persecuzioni.

Il 17 luglio, diverse persone della squadra della sicurezza nazionale di Jilin hanno ingannato mia madre e l'hanno convinta ad aprire la porta, con la scusa di prelevare una tassa di pubblica utilità. Mia madre di 70 anni era a casa da sola. Hanno portato via i miei libri della Dafa, il cellulare, carte di credito, computer, la macchina fotografica e altri oggetti personali, così come 1.500 yuan in contanti.

Il 13 dicembre, tre praticanti ed io fummo circondati da agenti di sicurezza nazionale. Siamo stati tutti arrestati.

Sono stata portata al carcere del dipartimento di sicurezza nazionale di Jilin quella notte. Sono stata detenuta per un mese. Le mie mani e i piedi erano ammanettati e incatenati ogni giorno. Sono stata costretta a guardare i programmi televisivi che calunniavano il Falun Gong tutto il giorno.

Durante il periodo di detenzione ho iniziato lo sciopero della fame. Sono stata ricoverata in un ospedale sette giorni per essere alimentata forzatamente. Mi alimentavano forzatamente una volta ogni 2-3 giorni.

Il 13 gennaio 2006, gli agenti dell'Ufficio di Sicurezza Nazionale mi hanno rilasciato su cauzione in attesa di processo. La mia famiglia ha firmato un documento e le sono stati estorti 2000 yuan (*) in denaro.

Durante i tredici anni in cui il regime comunista ha brutalmente perseguitato il Falun Gong, sono stata arrestata e detenuta per sei volte. Ho sofferto torture che mi hanno causato sofferenze tremende, sia fisicamente che mentalmente. Ogni volta che sono stata arrestata, la mia famiglia, soprattutto i miei genitori che all’epoca avevano 80 anni, hanno vagato esausti da dipartimento a dipartimento per chiedere il mio rilascio.

(*)GLOSSARIO

Versione inglese

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.