Sono stata arrestata e mio marito è morto per lo shock subito

Resoconto di prima mano di come sono stata perseguitata
 
Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

In passato avevo ipertensione, coronaropatia, bronchite, gastroptosi (l’anormale spostamento verso il basso dello stomaco) e perdevo capelli. La mia salute era in brutte condizioni ed ero debole. Un giorno, di fatto svenni mentre stavo insegnando in classe. Non avevo ancora 50 anni ma dovetti andare in pensione e stare a casa per la malattia. Nel marzo del 1995, ho incontrato il Falun Gong. Mio marito iniziò la pratica insieme a me. Entrambi sperimentammo gli enormi miglioramenti in salute e in forma.

Nel luglio 1999, il regime comunista ha iniziato a perseguitare il Falun Gong. Il pomeriggio del 26 dicembre 2000, alcune persone, inclusi il principale del “Ufficio 610” (*) di Guanshan Street nella città di Wuhan, un poliziotto di nome Li, una poliziotta del Commissariato di Polizia di Guanshan e un uomo di nome Tang del Dipartimento di Sicurezza dell’Azienda di Motori d’Automobili sono venuti a casa mia. Hanno detto che avevano alcune questioni da discutere con me e mi hanno ingannata in modo che andassi con loro. Mi hanno trascinata in una macchina e mi hanno portata al Centro di Lavaggio del Cervello di Shizui per poi essere incarcerata per più di due mesi.

Il Centro di Lavaggio del Cervello di Shizui è gestito da Qian Youjian del distretto di Hongshan della città di Wuhan, nella provincia di Hubei. Prima, era gestito da Zhang Xingzhi. Quando ero malata e costretta a letto, lei non permetteva nemmeno che la persona accanto alla mia stanza mi venisse ad assistere. Durante la mia incarcerazione, mio marito era sottoposto a una pressione mentale estrema e ogni giorno piangeva. Era solito essere in ottima salute, ma all’improvviso la sua salute è deteriorata.

Nei primi giorni del marzo 2001, prima che ritornassi a casa, il personale del lavaggio del cervello mi ha estorto 1200 Yuan (*).

Dopo essere arrivato a casa, ho scritto una lettera esponendo la persecuzione del Falun Gong ai responsabili del Centro di Lavaggio del Cervello di Shizui. Zhang Xingzhi non ne è stata felice. Hanno fotocopiato la mia lettera e hanno dato le copie alla Commissione Interna dell’Azienda di Motori d’Automobili a Guanshan Street, dove ero stata io e, inoltre, la scuola in cui lavoravo. Quindi, Jiang Xiaozhen, il principale della Commissione Interna mi ha chiamata per perseguitarmi. Anche il personale di gestione della scuola è venuto a causarmi guai.

Mio marito non riusciva a sopportare la pressione mentale e aveva paura che io venissi arrestata di nuovo. Voleva che noi ritornassimo nella mia città nativa, perciò l’ho portato a casa di mio fratello minore. Il principale dell’Ufficio 610 di Guanshan Street, Sun, ha chiamato la mia unità di lavoro e ha esaminato la mia scheda. Hanno trovato l’indirizzo della mia città. Il 28 marzo sono andati a casa di mio fratello e mi hanno chiesto di uscire. Mi hanno trascinata nella loro macchina. Poi ho chiesto loro perché mi stessero arrestando dato che stavo solo facendo visita ai miei parenti. Mi hanno detto che mi avrebbero portata a casa. A quel punto, ho visto due macchine parcheggiate lungo la strada. Erano presenti Sun dell’Ufficio 610 di Guanshan Street, Wang (un poliziotto del Commissariato di Polizia del distretto di Hongshan), il principale e un poliziotto del Commissariato di Polizia di Guanshan, Yang Xiuyun e Wang (cognome) della Commissione Interna. Mi hanno trascinata nella macchina e mandata al Campo di Lavoro Forzato Femminile di Erzhiguo per mezzo mese.

Come sono stata nuovamente arrestata, mio marito ancora non riusciva a sopportare la pressione mentale. Aveva i sintomi dell’ictus e non era in grado di prendersi cura di sé, aveva difficoltà nei movimenti. Era diventato incoerente, non riusciva a parlare e aveva difficoltà a inghiottire la saliva. Persino in queste circostanze, Sun, dell’Ufficio 610 di Guanshan Street, chiamava ripetutamente a casa mia o mandava il personale a perseguitare i miei familiari. Coloro che sono venuti a perseguitarci includevano il personale della mia unità di lavoro, dell’unità di lavoro di mia figlia, persone che una volta erano praticanti ma che sono finite male e Zhang Xingzhi.

Il 30 settembre 2004, mio marito è venuto a mancare per lo shock e la paura.

Durante la staffetta della torcia dei Giochi Olimpici del 2008, il personale dell’Ufficio 610 di Guanshan Street e la Commissione Interna, ancora una volta, hanno saccheggiato casa mia e mi hanno arrestata.

(*) GLOSSARIO

Versione cinese:http://minghui.ca/mh/articles/2009/9/9/208001.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a50579-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.