Nome: Lu Tong
Sesso: maschio
Età: poco più di 50 anni
Indirizzo: città Suzhou, provincia Jiangsu
Professione: sconosciuta
Data dell’arresto più recente: 4 luglio 2008
Luogo dell’ultima detenzione: città Wuxi
Città: Wuxi
Provincia: Jiangsu
Persecuzione subita: lavori forzati, lavaggio del cervello, arresto, torture, interrogatorio, detenzione
Avvocati difensori: Jiang Tianyong, Li Chunfu
Il signor Lu Tong è stato condannato a quattro anni di carcere dal Tribunale distrettuale di Jinchang nella città di Suzhou il 17 dicembre 2008. Sua figlia, Lu Yan, ed i suoi avvocati hanno fatto appello. Il giudice ha tenuto un’udienza il 10 dicembre 2009, ma ha rifiutato di cambiare la sentenza ed ha reso le cose difficili agli avvocati.
Il 4 luglio 2008, il cinquantenne signor Lu fu arrestato dagli agenti della stazione di polizia di Caixiang e messo nel carcere della città di Wuxi dopo che il tribunale lo condannò. Prima della prigione, era tenuto nel campo per i lavori forzati di Fangqiang nella provincia di Jiangsu e brutalmente torturato. Anche sua figlia, Lu Yan, una volta è stata imprigionata, nel tentativo di salvarlo.
La famiglia del signor Lu ed i due avvocati, Jiang Tianyong e Li Chunfu, si sono rivolti alla Corte d’Appello della città di Suzhou, come già nel 6 maggio del 2009, quando la Corte accettò il caso. Il giudice ha girato la causa alla Corte distrettuale di Jinchang per riprocessarlo. La Corte distrettuale di Jinchang ha avuto incontri con i membri della famiglia del signor Lu il 18 luglio ed il 22 per "spiegare" la sua posizione, principalmente dicendo loro che la sua sentenza era giusta. Il signor Lu ed i membri della sua famiglia hanno rifiutato di accettarlo, ma il giudice, da allora in poi, li ha ignorati.
Il 3 novembre, i membri della famiglia, dopo aver atteso dal mese di luglio, hanno chiesto agli avvocati di verificare i risultati dei loro ricorsi. Gli avvocati prima hanno chiesto al giudice della Corte d’Appello. L’impiegato del Tribunale Zhou a giugno disse loro che il caso era stato rimandato al Tribunale distrettuale e quindi non era più di loro competenza. Quindi si rivolsero al Tribunale distrettuale, dove gli dissero che avevano già spiegato la loro posizione al signor Lu ed alla sua famiglia. Quando sono stati pressati dagli avvocati, hanno detto, "Se la famiglia non è d'accordo con i risultati, può ricorrere in appello in forma scritta". La famiglia immediatamente ha presentato il documento per "continuare il ricorso".
Il giudice ha notificato agli avvocati che un’udienza si sarebbe tenuta il 10 dicembre. Ciò che è stato insolito è che quel giorno il giudice era circondato da poliziotti in borghese. Oltre agli agenti del locale Ufficio 610 (un'organizzazione di agenti speciali nata al solo scopo di perseguitare il Falun Gong), c’erano il capo della Sicurezza Nazionale Zhou Shunhong, il direttore del Dipartimento della Comunicazione Zhu, il vice capo della stazione di polizia di Caixiang Zhang Laiyong, così come agenti di altri distretti, come il capitano della squadra della Sicurezza Nazionale del distretto di Wuzhong Bao Jianfang, il capitano della squadra della Sicurezza Nazionale del distretto di HuQiu Zhou Wenqiu (che lavora anche come vice-direttore dell'Ufficio 610), Xia Zhigang dell’Ufficio 610 del distretto di Taicang, ed il Vice Capo Lin Fang della stazione di polizia sud di Taicang. Dentro e fuori il palazzo di giustizia e nelle strade lì attorno, i fotografi scattavano apertamente.
La famiglia del signor Lu e gli amici si recarono in tribunale di primo mattino, ma gli fu detto che solo i parenti più stretti con le carte d'identità erano ammessi. I genitori del signor Lu furono fermati fuori perché non avevano portato le loro carte d'identità.
Era evidente che l'atteggiamento del giudice non era favorevole. Difatti, non appena la seduta ebbe inizio, il giudice dichiarò che l’udienza era fatta solo per nuovi elementi di prova e che gli avvocati non erano lì per discutere la natura del caso e l'applicabilità della legge, quindi non per ciò che realmente era fondamentale e che rapprensentava i punti critici. Anche l’udienza delle prove non era accurata, dal momento che l'avvocato era stato respinto dal Direttore dell’Ufficio Zhang Xiaohong tutte e tre le volte che andò in tribunale per esaminare e copiare i documenti del fascicolo.
Senza alcun dubbio l’udienza è stata una pura formalità e si è conclusa rapidamente. Pochi giorni dopo, l’avvocato ha ricevuto una notifica da parte della Corte che il ricorso era stato respinto. La famiglia del signor Lu, tuttavia, non abbandonerà la ricerca di giustizia.
Articoli collegati (in inglese):
http://www.clearwisdom.net/html/articles/2009/12/8/112912.html
http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2006/10/14/78954.html
Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2010/1/5/215745.html
* * *
Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a51980-article.html
Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.