Sichuan: La signora Jiang Zongping torturata nel centro di lavaggio del cervello di Neijiang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Il 26 agosto 2009, la signora Jiang Zongping, una praticante del Falun Gong di Neijiang, provincia di Sichuan, è stata inviata al centro di lavaggio del cervello di Neijiang dal personale locale del Partito Comunista Cinese (PCC). La signora Jiang ha raccontato le torture a cui è stata sottoposta nel centro di lavaggio del cervello; quanto segue è il suo racconto dei fatti.

Il 26 agosto 2009, tre persone sono venute a casa mia. Hanno dichiarato di far parte del personale del governo della città di Shengli, ma non hanno mostrato alcun distintivo di identificazione. Parlando con loro, ho appreso i loro cognomi; la donna si chiama Liao Hong e i cognomi dei due uomini erano Zhong e Jiang. Ho raccontato loro tutti i miei miglioramenti fisici e morali grazie alla pratica del Falun Gong.

Quando mio marito tornò a casa dal lavoro, gli fu permesso di entrare solo dopo averlo interrogato. Mia figlia è uscita dalla sua stanza. Alla presenza di mio marito, mia figlia ed io, finalmente ci hanno detto il vero scopo della visita. Venne fuori che il governo ha previsto un corso, che era in realtà una sessione di lavaggio del cervello per forzare i praticanti del Falun Gong a partecipare fino a quando non hanno rinunciato al loro credo. Volevano mandare me e mio marito. Hanno fatto finta di essere gentili con noi, dicendo che avrebbero permesso soltanto a uno di noi di partecipare, lasciando l’altro a prendersi cura di nostra figlia. Abbiamo detto loro con fermezza che non avremmo mai partecipato poiché non avevamo commesso alcun reato praticando il Falun Gong. Ci fu risposto che se firmavamo la dichiarazione di garanzia per rinunciare al nostro credo e promesso che non saremmo mai andati a Pechino per fare appello andava bene per noi non partecipare alla sessione. Abbiamo detto loro, “Siamo in buona salute grazie alla pratica del Falun Gong. Allora, perché dobbiamo smettere di praticarlo?”

Poi Huang Zongshu, uno dei capi dell'ufficio 610 (un'organizzazione di agenti speciali creata appositamente per perseguitare il Falun Gong), ha portato quindici o sedici agenti a mia casa. Ci sono state cinque o sei auto sia del governo locale che della stazione di polizia. Alcuni hanno atteso accanto alle auto, mentre alcuni bloccavano tutte le strade. Huang ha detto un sacco di sciocchezze. Alcune persone hanno fatto delle foto con inclusa mia figlia. Mio marito ha chiamato in aiuto suo padre. Quando mio suocero è arrivato, l’hanno tenuto da parte ed hanno parlato con lui per un pò fingendo gentilezza nei nostri confronti. Gli hanno detto che non ci avrebbero accusati di nulla. L’ente locale ci avrebbe fornito ospitalità gratuita e c’era anche l’aria condizionata. Allo stesso tempo, hanno minacciato che se non avessimo partecipato alla sessione avrebbero fatto alcune cose cattive contro di noi. Mio suocero era troppo spaventato, per dire qualcosa.

Tuttavia, non abbiamo dato loro retta. Abbiamo detto che non avevamo rappresentato alcun danno per la nostra nazione e alla società. D’altra parte, effettivamente abbiamo fatto cose buone. Tuttavia, questo non ha cambiato le loro intenzioni. Hanno chiamato il direttore della stazione di polizia, il cui cognome è Luo. Io non mi sono arresa. Mi attaccai saldamente ad un tubo di acciaio nel cortile per non farmi portare via. Huang Zongshu era molto impaziente con me e ha detto a Luo di trovare una soluzione. Così quattro poliziotti sono stati disposti in ordine per trascinarmi nella loro auto con la forza, ed hanno impedito a mio marito di uscire. Mio marito ha gridato: “La polizia arresta una brava persona! Venite a vedere! La polizia arresta una brava persona!” Poi sono stata portata in un centro di lavaggio del cervello, che si trova nella città universitaria di tecnologia carboniera a Xiejiaba.

Sono stata detenuta nel centro di lavaggio del cervello per oltre quaranta giorni. In quei giorni, sono stata costretta a guardare i video che hanno prodotto per diffamare il nostro maestro e il Falun Gong. Hanno usato tutta una serie di bugie e parolacce per diffamare il Falun Gong e il nostro maestro. Mi era proibito fare qualsiasi movimento. Ero sotto stretta sorveglianza attraverso un sistema di monitoraggio. Un giorno ero seduta sul letto ed ho messo una gamba sopra il ginocchio. Improvvisamente, una guardia di sicurezza il cui cognome è Jiang è corso nella mia camera e mi ha minacciato di non praticare la mediazione, agitando il suo bastone elettrico davanti a me. Un’altra volta, alcune persone parlavano di sciocchezze in camera, così sono uscita dalla stanza per respirare una boccata d’aria fresca. Ma sono stata sgridata e spinta dentro da una persona di nome Lao Jiu. A causa delle torture fisiche e mentali, i miei problemi di stomaco, che erano spariti dopo che ho iniziato a praticare il Falun Gong, sono ricomparsi. È diventato sempre più doloroso. Tuttavia, le guardie, non solo hanno ignorato il mio dolore, ma addirittura mi deridevano. Un altro giorno hanno detto ai prigionieri di portarmi due libri cattivi e mi hanno detto di leggerli. Mi rifiutai di leggerli. Così i prigionieri me li hanno letti. I libri erano pieni di sciocchezze e di cattivi pensieri, che nemmeno loro hanno potuto sopportare ed hanno smesso di leggerli.

Al fine di mostrarci le loro cosiddette conquiste politiche, siamo stati portati a Piazza Dazhou. Apparentemente sembrava che ci tenessero le mani, ma in realtà era per controllarci. Quando siamo tornati ci hanno detto di scrivere un rapporto dei nostri pensieri, oppure rinunciare al nostro credo. Io non ho aderito alle loro richieste. Per questo sono stata imprigionata nel centro di lavaggio di cervello per oltre quaranta giorni.

Nel mese di ottobre, sono tornata a casa dal centro di lavaggio del cervello ed ho sentito dire che il giorno del mio arresto, mio marito ha portato nostra figlia di 6 anni sulla sua bici e sono andati al centro di lavaggio del cervello ma non mi hanno trovata. Nei giorni seguenti è tornato ogni giorno ma non gli è stato permesso di vedermi. Quando i funzionari sentirono questo, fu minacciato di non tornare al centro di lavaggio del cervello, o avvicinarsi alla scuola dove il centro di lavaggio del cervello si trova. Lin Feng, il vice direttore dell'ufficio comunale di pubblica sicurezza, ha gridato fieramente, “Se ti vedo seduto qui nella posizione del loto con un palmo sollevato davanti a te, ti sbatto in prigione e manderò tua figlia in un orfanotrofio.”

In precedenza, nel settembre del 2006, quando ancora gestivo il mio negozio, due persone sono venute da me un giorno. Si sono diretti al magazzino e hanno iniziato a perquisire il posto. Quando hanno trovato due libri, il Falun Gong, e Zhuan Falun, hanno gridato, “Di chi sono queste cose? Chi è il responsabile, qui?” Gli operai hanno risposto che il responsabile non c’era. Ero assente in quel momento perché mio padre ha avuto un incidente ed era stato ricoverato all'ospedale. Quando mio marito è tornato al negozio dopo aver sistemato tutto all'ospedale, hanno cercato di portarlo alla stazione di polizia della città di Shengli. Erano all’incirca sette o otto poliziotti, ma lui si rifiutò di andare. Cinque dei poliziotti lo tenevano per il collo e lo hanno tirato indietro, spingendolo nell'automobile. C’erano molti passanti, molti dei quali sapevano che eravamo delle brave persone. Hanno cominciato ad esprimere il loro dissenso per le azioni dei poliziotti, dicendo loro che avrebbero potuto uccidere qualcuno. Sapendo di essere nel torto la polizia si è ritirata e mio marito è stato risparmiato. Tuttavia, a causa di questo non abbiamo più potuto gestire il nostro negozio e siamo stati costretti a vivere fuori casa senza alcun reddito. Quando la nostra bambina è andata a scuola, questi delinquenti hanno cercato di portare lei da noi usando la scusa di “prendere una foto di famiglia”.

Nota: Il centro di lavaggio del cervello di Neijiang è noto al pubblico come “Scuola di Chonggao”.

Personale del centro di lavaggio del cervello: Chen Deyuan, Ou Ziqi, Xiao Shibin, Guo Xiaoli, Li Ping, Zhang Zhi, Cao Yang
Wang Yuhui (donna, 24 anni), impiegata del governo municipale di Shengli e Hu Li (donna, circa 25 anni) dalla scuola del Pcc del distretto di Dongxing
Altri: Leng Yang (donna, circa 24-25anni) Comunità del distretto centrale di Chengxi della città di Neijiang
Chen Yu (donna, più di 40 anni) Comunità del distretto centrale di Tuanjie della città di Neijing
Liu Huifu (donna, più di 60 anni) distretto di Chengxi

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2009/12/24/214997.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a51886-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.