Hebei: Il fratello e la cognata di Zhou Xiangyang sono detenuti nel centro di lavaggio del cervello nella città di Langfang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Il 21 novembre, la polizia della contea di Changli a Qinhuangdao, provincia di Hebei ha arrestato il fratello maggiore di Mr. Zhou Xiangyang, Zhou Xiangdang, e sua moglie, Xiangling Li, insieme a tre medici che stavano visitando la sua anziana madre. E’ giunta notizia che il Dipartimento di Polizia di Tangshan ha emesso l’ordine di indagare l'organizzatore di una lettera congiunta di richesta di rilascio di Zhou Xiangyang. Questo sforzo nell’indagine è stato coordinato dalle autorità del regime centrale.

I tre medici arrestati sono fuggiti mentre la signora Xiangling Li ha fatto uno sciopero della fame nel periodo tra il 21 e il 30 Novembre. Il 30 novembre, Xingliang Chang, il capo della contea di Changli dell'ufficio 610 (un'organizzazione di agenti speciali creata solo per la persecuzione del Falun Gong), e gli agenti Xueping Zhang e Zhang Zhihong hanno deportato Mr. Zhou Xiangdang e sua moglie, la signora Li Xiangling, al centro del lavaggio del cervello della Città di Langfang.

L’anziana madre di Mr. Zhou si è recata alla sede nazionale della divisione di sicurezza ogni giorno per chiedere la liberazione di suo figlio e della nuora. Gli ufficiali Zhao Guoyun e Chang Xingliang hanno cercato di negare il loro coinvolgimento e di sottrarsi alle loro responsabilità.

Nel pomeriggio del 21 novembre, Zhao Guoyun, capo della divisione di sicurezza interna, e una dozzina di agenti di polizia a bordo di tre auto sono andati a casa dei genitori di Mr. Zhou. La signora Li ha dovuto usare il bagno e due agenti di sesso maschile hanno tentato di seguirla, ma sono stati fermati dal signor Zhou.

In seguito la polizia si è recata a casa di Mr. Zhou per attendere il suo ritorno. Lui, uscito per la riparazione degli elettrodomestici, è tornato a casa verso le 19:00. Zhao Guoyun ha mentito, dicendo che al signor Zhou era richiesto solo di passare alla stazione di polizia per rispondere ad alcune domande per aggiornare i rapporti e che dopo sarebbe potuto tornare a casa. Il signor Zhou e sua moglie sono stati fatti così salire con l’inganno nella macchina della polizia. Quella stessa notte, sono stati portati al centro di detenzione di Changli, senza informare la loro famiglia.

Due giorni dopo, 7-8 agenti di polizia, insieme ai capi partito del villaggio Zhenxin Li e Li Zhenhe, sono andati a casa della madre del signor Zhou a fingere di consolare l'anziana signora.

Le hanno detto che il signor Zhou e sua moglie sarebbero solo stati trattenuti per alcuni giorni e che il signor Zhou aveva ricevuto un passaggio in macchina da qualcuno per dare brochure del Falun Gong. Quando la sua famiglia è andata a chiedere la loro liberazione, le è stato ripetuto più volte che non conoscevano la sorte della coppia.

Un uomo che era in strada ha gridato: "É difficile trovare una persona buona come Zhou al giorno d'oggi. Eppure, una brava persona come lui viene arrestata. E 'veramente ingiusto. Ora per noi cittadini non c’è un posto per fare appello".

Una donna di mezza età ha concordato, dicendo ad alta voce: "Zhou Xiangdang è un uomo buono. Ognuno di noi dovrebbe firmare una petizione per chiedere il suo rilascio".

I suoi vicini hanno detto: "Marito e moglie sono entrambi così buone persone. Il regime li ha trattati ingiustamente. Il Partito comunista cinese sta cadendo in disgrazia con il popolo cinese".

Informazioni generali:
Il signor Zhou Xiangyang è stato condannato a nove anni di carcere nel maggio 2003 perchè distribuiva volantini per denunciare la persecuzione. E 'stato brutalmente torturato nella prigione di Gangbei a Tianjin.

Nel luglio 2009, il signor Zhou è stato rilasciato su condizionale medica a causa della sua salute estremamente precaria, che è stata una conseguenza della persecuzione a cui è stato sottoposto nel carcere. Il 5 marzo 2011, è stato nuovamente arrestato e portato alla prigione Gangbei. Si era appena sposato, e sua moglie, la signora Li Shanshan, ha continuato a fare appelli per salvare il marito, la cui vita era in pericolo.

Nel giugno di quest'anno, la signora Li ha scritto una lettera aperta dal titolo "dolorosa esperienza di un giovane uomo: sette anni di attesa, nove anni di reclusione ingiusta" Nella lettera ha scritto dei benefici che la pratica del Falun Gong le ha portato e la brutale persecuzione che ha subito in questi anni. Questa lettera è stata successivamente pubblicata in quasi dieci pubblicazioni di media all'estero.

Quando gli abitanti dei villaggi nella città natale di Mr. Zhou, della contea di Changli, provincia di Hebei, hanno letto la lettera di sua moglie, sono rimasti scioccati venendo a conoscenza di quello che aveva passato e hanno deciso di firmare una petizione per chiedere la sua liberazione. Fino alla fine di settembre, hanno firmato la petizione circa 2.300 persone.

Secondo fonti all'interno del regime, questa dimostrazione di sostegno pubblico per il Falun Gong è visto come uno dei più gravi “incidenti” degli ultimi 12 anni. E ha innervosito funzionari ai massimi livelli del regime, costringendo l’ufficio centrale 610 a mettere sotto pressione la polizia della città di Tangshan e di Qinhuangdao per sopprimere congiuntamente i soccorritori.

Da metà ottobre, la polizia locale ha molestato e minacciato tutti coloro che hanno firmato la petizione e ha impedito alla madre del signor Zhou di fargli visita. Il 29 ottobre, la polizia della divisione di sicurezza domestica di Tangshan ha sequestrato la signora Li Shanshan dalla sua bancarella nel mercato Xintiandi e successivamente condannata a due anni di lavori forzati. Lei è stata trattenuta presso il primo campo si lavori forzati nella provincia di Hebei, poi trasferita al campo di lavoro forzato femminile della provincia di Hebei a fine novembre.

Ufficiali e funzionari coinvolti nella persecuzione: Chang Xingliang, capo dell’ufficio 610 di Changli: +86-335-2982289 (ufficio), +86-15033352688, +86-13933632020
Zhao Guoyun, capo della Divisione di Sicurezza interna della contea di Changli : +86-18932581702
Centro di lavaggio del cervello: +86-316-2168690
Han Zhiguang, capo dell'ufficio 610 e del centro di lavaggio del cervello della Città di Langfang: +86-316-2128956 (casa), +86-316-2025872 (ufficio)

(*) GLOSSARIO

Versione cinese: http://minghui.ca/mh/articles/2011/12/23/250948.html

* * *

Here is the article in English language:
http://en.clearharmony.net/articles/a57726-article.html

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Potete stampare e diffondere gli articoli ed i contenuti pubblicati su Clearharmony, ma per favore citate la fonte.